«Генераторы необычных идей», «хозяева семейного гнезда» и «отчаянные друзья» - это все о них, арабах. А еще они - избалованные, хвастливые и непредсказуемые. Личный опыт девушки, но не жены.

Оксана Л. четыре года встречается с жителем Иордании, приехавшим в Киев на учебу и заработки, и рассказывает, как ей и ее другу удается совмещать такие разные взгляды Востока и Запада.

О дружбе и личных границах
У нас дома постоянно гости. В любой момент может позвонить друг или просто знакомый и прийти среди ночи к нам домой. Естественно, мне, как женщине, надо накрыть на стол и проследить, чтобы все были сыты и довольны. Иногда дом напоминает какой-то арабский табор, а не семейное гнездышко.

Если другу нужна помощь, нужно сорваться к нему среди ночи. Арабы всегда готовы выручить приятеля, приехать куда надо, забрать, одолжить денег.

К друзьям не ревнуют. Мой друг очень ревнивый, но распространяется это только на наших, славянских парней и мужчин, хотя я повода не даю. Своим же доверяет. Во всяком случае его друзья, понимая, кто мы друг для друга, никогда себе не позволяли даже безобидного флирта.

О работе
Делам предпочитают разговоры - долгие разговоры за кальянами. Это настоящие философы, которые часами готовы рассуждать, планировать. Хотя это время можно было бы потратить на конструктивные действия, чем на болтовню, большая часть из которой будет забыта уже на следующий день. Есть такая проблема у восточных мужчин: их разговоры часто расходятся с действиями. Они много обещают, причем сами искренне верят в то, что говорят. Планы могут резко поменяться, или настроение, или еще что-то, и обещания так и останутся только словами.

Арабских мужчин надо поощрять - так они вдохновляются и готовы горы свернуть ради семьи. Это касается, в частности, работы. Им важно чувствовать, что женщина верит в их силы и возможности.

Генераторы необычных идей. За четыре года, как я знаю моего мужчину, какой только бизнес он не начинал. Кафе, переправка из Украины собак и птиц, которые востребованы у него на родине в Иордании, обработка полудрагоценных камней и т. д. Но никакие идеи до конца не доводил. Не просчитывал изначально риски, действовал исходя из сиюминутных желаний, азарта и эмоций.

Многие не ценят родительские деньги. Молодежь живет, кутит за счет родителей и не знает цену заработанным не своим трудом деньгам.

Отношение к женщинам
Большинство арабов избалованы вниманием матери, любят заботу и часто эгоистичны. Любят окружать себя всем красивым, заядлые модники. Обожают наряжаться: красивая одежда, обувь, обилие колец и браслетов. Любимые клиенты барбершопов: стильная борода, уложенные гелем волосы, дорогие парфюмы.

Любят воспитывать, причем, если им это не удается, могут применить силу. Давят морально. Очень вспыльчивые. Их может вывести из себя любая мелочь. При этом их женщина должна ими восхищаться.

Любят хвастаться своей женщиной перед друзьями - рассказывают, какая она хозяйка, заботливая и умелая на все руки. Им важно, чтобы другие восхищались их женщиной, а значит, и ими автоматически.

Нашим мужчинам сложно предложить жить вместе - боятся за свою свободу. Арабские мужчины, напротив, желают, чтобы понравившаяся девушка была постоянно у них на виду. Дома, рядышком, под боком. Готовы оберегать ее и заботиться, хотя и требуют взамен многое.

Очень щедрые. Если есть возможность, одаривают женщину подарками, любят широкие жесты, абсолютно не скупые.

Ценят в наших женщинах самостоятельность, то, что женщина сама может позаботиться о себе, заработать и не зависеть от мужчины, насколько это возможно. На его родине женщины в основном сидят дома и занимаются хозяйством.

Есть минус. Моногамия - не для восточных мужчин. Сколько раз приходилось наблюдать, как семейные арабские мужчины ухлестывают за нашими девушками. Когда звонит жена, сбрасывают звонок или не берут трубку. А перезвонив, поют соловьем, как любят, и изысканно врут, почему не смогли ответить. Измена для них как таковой не считается. Это норма жизни восточного мужчины.

О быте
Борщ три дня подряд мой друг есть точно не станет, хотя он очень любит мой борщ. Арабские мужчины очень требовательны и капризны в быту, как дети, и часто несамостоятельные. Если говорить о моем мужчине, он сам может и убрать, и приготовить даже лучше, чем я. Но ему важно видеть, что о нем заботятся, делают что-то для него.

Привык к русской кухне, но любовь к хумусу и лепешкам неизменна.

Любит чистоту, но не до фанатизма. Понимает, что мы оба много работаем и приходим домой очень поздно, поэтому убирать и готовить ночью физически не всегда хватает сил.

О детях и семье
Мой мужчина готов сюсюкаться с каждым ребенком, но не уверена, что будет вставать среди ночи ради собственного. Это обязанность жены. А мужчина балует свое чадо и уделяет ему внимание во время непродолжительных игр. Все остальные прелести воспитания ложатся на плечи женщины.

В браке с христианкой нет выбора, какую религию выберет их совместный ребенок - он априори рождается мусульманином. Особенно если речь идет о мальчике.

Родители моего мужчины обеспеченные и готовы содержать его, но он, повзрослев, когда молодой запал прошел и гулянки с друзьями уже не в приоритете, захотел доказать семье, что сам может встать на ноги.

О религии
Я отказалась принять мусульманство, понимая, что не смогу носить закрытую одежду, чтить мусульманские традиции и находиться в «золотой клетке» дома. Он не ругался, принял мой выбор. Но для него очень важно, чтобы его женщина разделяла с ним религию и его законная жена в любом случае должна принять ислам или быть мусульманкой изначально.

Коран арабы знают с малых лет. Зачитывают, как мантры. Но мой мужчина открыто признает, что, живя среди русских и украинцев, ведет антимусульманский образ жизни.

Его мама, приехав к нам в гости, привезла в подарок хиджаб с намеком, что я должна принять их религию, раз живу с ее сыном.

Сохраняется отрицательное отношение к алкоголю, несмотря на любовь к дискотекам (уже в прошлом) и курению кальяна (это как часть традиций). Не уважает, когда женщина пьет даже в компаниях.

О будущем
После жизни с арабским мужчиной странно смотреть, как обращаются с русскими мужьями наши женщины. Дико видеть порой неуважительное отношение и желание быть во главе. У меня поменялись взгляды, какой должна быть женщина в отношениях с любым мужчиной.

Куда приведут эти отношения, я не знаю - русские девушки более свободолюбивые, амбициозные и активные. Полностью зависеть от мужа мне бы не хотелось.

Но арабские мужчины - это как сладкий нектар. Не можешь напиться, но и когда пьешь, становится слишком приторно, что хочется простой воды. Но после нектара она кажется безвкусной. Я как канатоходец на полпути: вернуться назад не могу, а впереди - неизвестность…

Рассыпанные над пустыней звезды и горячий песок. Горький, недопитый кофе и длинные беседы с мамой, которая умоляет опомниться. Бешеный драйв, экзотика и соблазнительный акцент безумных и страстных признаний в любви.

Так все выглядело еще год назад. «Александра, а как на арабском «Я тебя люблю?»» — Спрашиваю у своего визави. Девушка напрягает память и отводит глаза в сторону. Думает долго, где-то минуту — «Ана ахебек». В голосе боль и отчаяние. Именно с этих слов в ее жизни все пошло по-другому.

Сегодня не так трудно встретить девушку, которая стала заложницей чувств к арабу. Женитьба с человеком, который принадлежит к восточной культуре — это очень серьезно. Ваше роковое «да» действительно возвращает русло вашей судьбы в другую сторону. Туда, на Восток, куда несут свои воды Тигр и Евфрат. Ведь принять своего любимого мужчину и не принять его менталитета — нереально. Однако и сегодня — в эпоху информационной вседоступности — много наших землячек, выходя за представителей восточной культуры, чувствуют себя скорее не «Роксоланой», а «Алисой в стране чудес». Причем чудеса эти мало похожи на чудеса лампы Алладина.

Какое оно, счастье с восточным красавцем? На что надеяться современным Роксоланам и обязательно ли менять модную мини на Абаи (широкий плащ темного цвета)?

Однозначных ответов никто не искал. Ведь, во-первых, араб — это всего лишь национальность, а не конкретный собирательный образ. И закреплять за ним стереотипы не стоит. А, во-вторых — несчастливых историй встречается больше.

Почему? Наверно по тому, что люди преимущественно радуются тихо, а плачут громко. Однако особенности отношений между мужчиной и женщиной у людей с Востока действительно закодированы почти на генетическом уровне. И господствующая позиция мужчины в семье, продиктована исламом — это бесспорный факт. Вопрос в том, как она трактуется со стороны мусульманина: считать женщину своей собственностью или просто оставлять за собой право последнего голоса. Все это зависит от воспитания, характера и даже от страны, откуда родом ваш любимый. Одно скажу точно: арабы очень красиво ухаживают. «Они умеют сводить с ума» — признаются наши девушки.

Чем? Прежде всего — словами. Комплименты вроде «у тебя глаза — как море» или «где взялся такой ангел неземной красоты», согласитесь, на фоне привычных нам жаргонов таки производят впечатление. Бывает, что девушки ведутся на подарки или финансовые возможности восточных красавцев, хотя стереотип о том, что все арабы хорошо обеспечены, очень часто является более ошибочным. Еще одним мотивом может быть сам по себе статус «замуж за иностранца», но это скорее к теме любительниц брачных агентств и специализированных сайтов в интернете.

После красивых ухаживаний часто вспыхивает любовь. Многие предостерегают: не влюбляйтесь в арабов, поскольку все они рано или поздно уезжают домой. О, поверьте, это не самое худшее, что может произойти. Однако оговорюсь сразу: каждая история любви — не зависимо от того, кто является ее персонажем — индивидуальная. Не нам судить, мы просто улавливаем тенденции. Как, собственно, в истории, с которой началась эта статья.

Диагноз сломанной судьбы

Тени «Ruby rose» — именно таким был первый подарок от симпатичного араба-студента. Действительно, обрекать эти чувства на меркантильность, как это часто делают в случае с восточными красавцами, более чем нелепо. Несколько раз ходили на дискотеку, еще реже — в кафе. Преимущественно гуляли по городу, разговаривали. Александра млела от многочисленных комплиментов Амара — будущего стоматолога из Ирака. Когда влюбилась, и сама не заметила, но однажды он сказал, что не может без нее жить, и девушка поняла, что это взаимно. Конечно, возникали вопросы и по вере, и по его традициям. «Все будет хорошо, жизнь моя, — уверял красавец. — Я люблю тебя христианку, а следовательно, и полюблю наших детей». Клялся, что ради Александры пойдет на все, жить будет в Новосибирске, чтобы ни его жена, ни дети не знали страха войны. Родители? Конечно, против. Но этот фактор был таким несущественным на фоне их большой любви, которая сможет преодолеть все. Во всяком случае, Александра была уверена в этом. Со временем ее родители смирились и приняли экзотического зятя — тем более, молодожены оба еще учились, поэтому жили пока у Александры дома. Через год у них родился мальчик. Казалось, вот оно — семейное счастье.

«Надо ехать», Амар вытащил из кармана какую-то справку. Сказал, что болен очень и ему срочно нужна операция. «В России такую не делают, — уверял молодой человек. — Только в Ираке». Диагноз подтвердили три врача. Их сыну едва исполнилось семь месяцев, и перспектива такого далекого путешествия пугала молодую маму. Однако Амар категорически запретил оставлять ребенка дома: «Мы одна семья. И теперь мы всегда должны быть вместе. А если я там умру? Вы мне нужны».

Семья у арабов

Действительно, семья для арабов — на первом месте. Но семья — это и их братья, сестры, мама и папа. Среди всех на родине Амара Александра почувствовала себя ненужной чужестранкой. Девушке запретили выходить на улицу, одели в хиджаб (платок) и Абаи (широкий плащ) и медленно начали растолковывать законы ислама. Ислам для мусульман — это больше, чем просто религия. Александра попросила Амара не затягивать с целью визита и быстрее пойти к врачу. «Какой доктор, дура?» — Услышала она в ответ. Оказывается, любимый просто подло обманул ее. Был июль. В сентябре им обоим на учебу. Вернувшись на родину, она вместе с ребенком больше никогда не приедет сюда — в страну, где у ближайшего человека появилось другое лицо. Другие манеры. Другой Амар. Амар, который во всем слушался своих родителей и семью, которая просто ненавидела невестку-христианку.

В августе мужчина заявил, что, по законам Ирака, он должен пойти в армию на полгода и, оставив Александру и сына со своими родственниками в г. Дахук, просто исчез. Документы девушки были у отца Амара, а телефон еще сразу после приезда «загадочно» пропал. «Отбывать воинскую службу», как выяснилось позже, Амар уехал в Новосибирск, где ему нужно было завершить обучение. Там его и увидели общие знакомые и рассказали об этом родителям Александры, которые уже и не знали, жива ли их дочь. Мама нашла своего зятя и заставила позвонить к Александре. Разговор тщательно контролировался с обеих сторон. Девушка ничего не могла сказать, но, рассказывая, как шикарно ее принимают в Дахуци, не удержалась и схитрила: «Мама, жмите на коня и тяните за уздечку». Мать поняла: дочь с внуком надо спасать. Привлекая Министерство иностранных дел, родители таки добились того, что через полгода Амар уехал в Ирак и привез жену в Новосибирск. Но... без ребенка. По законам ислама, ребенок всегда остается с отцом. И хотя мальчик христианин и украинец по национальности, родственники Амара отказались отдавать ребенка матери. Так ли сильно они любили внука? Нет. И в этом Александра убедилась еще в Дахуци. Когда мальчик делал свои первые шаги, арабский дедушка со злости на невестку наругал его: «Ты — щенок! Если бы не ты — этого всего не было бы!» Просто если женщина-христианка заберет с собой ребенка на «неверную» землю — это будет позор для их семьи. А стыд, по арабскому поверью — длиннее жизни. Первые слова сына Александра слышала только по телефону: дважды ей разрешили поговорить с ребенком. Слова «мама» он еще не знает.

У арабов очень часто построение крепкой семьи начинается с построения отношений с семьей мужа. «Они — это я» — скажет вам почти каждый второй араб. Если его родители приняли невестку — брак уже можно считать наполовину счастливым. Если что не заладится, можно пожаловаться свекру или свекрови — арабы очень слушаются своих родителей. Если свекры против, то сразу лучше расстаться. Ваш брак не будет счастливым. Особенно если планируете жить в его стране. Многие вещи, которые являются приемлемыми для обычной мусульманки, могут шокировать и возмутить вас.

Например, у мусульман женщины общаются с женщинами отдельно от мужчин (при мужчинах надо молчать). Есть можно только тогда, когда вся семья за столом и когда даст разрешение отец — глава семейства. Так же он определяет продолжительность трапезы. Мусульманка спокойно воспримет просьбу не ходить на рынок. Обычно мужчины закупают продукты для семьи. Также для мусульманки будет нормальным отдать предпочтение домашней работе и воспитанию детей. Задача мужчины — обеспечить семью. Конечно, есть и такие арабки, которые работают, но тогда желательно, чтобы это была работа с другими женщинами (салоны красоты, ателье) или с детьми (школы, детские сады и т.п.).

Если вы планируете выезжать на родину любимого, обсудите заранее, будете принимать его религию, или носить его национальную одежду и что именно будет входить в ваши обязанности по дому. Не говорю уже о том, что не лишним будет уточнить, нет ли случайно у вашей потенциальной второй половинки еще одной жены. По закону ислама, мужчина может иметь одновременно до четырех жен. Но если так — то он должен быть более чем хорошо обеспеченным, ведь Аллах позволяет жениться на каждой последующей женщине только тогда, когда мужчина может ее обеспечить.

Если у вас уже есть дети, сделайте им российское гражданство. И ни в коем случае не меняйте своего гражданства или гражданства детей. Наши госслужбы будут оказывать помощь за рубежом только своим гражданам. А вообще, раз вы уже полюбили араба, учитесь терпению, пониманию и толерантности. Вы принимаете в свою жизнь человека другой культуры и веры, поэтому ко многим необычным вам вещам придется проявить, прежде всего, уважение. Надо отвечать за свои поступки. А выйти замуж за араба — это поступок, требующий большого мужества.

Любовь цветка лотоса

«Наша любовь — это сплошная борьба с общественным мнением», — Марина отпивает из чашки зеленого чая. Номер ее телефона дала мне знакомая моего друга, и, идя на встречу с женой араба, я ожидал увидеть человека несколько иного типа. Марина выглядела стильно и модно — белые льняные брюки, блузка карамельного цвета и красивые белые сандалии с выбитыми цветами лотоса на кожаных ремешках. Ничего лишнего или яркого, но стильно.

«Хотя мы и женаты уже более семи лет, меня до сих пор утомляют нелепыми вопросами и предостережениями...» — в этот момент робею, поскольку и сам приготовил несколько провокационных вопросов. Решаю просто слушать. «Вы знаете, Мухаммед часто повторяет, что наши чувства — как цветок лотоса, — белые, чистые и тянутся к солнцу. А от темноты или ненастья лотос просто закрывается лепестками, чтобы уберечь себя».

Арабов вообще недолюбливают во всем мире. Особенно после терактов. Но, поверьте, как раз 11 сентября 2001 я была на родине мужа — в Ливане, и видела «изнутри», как эти «террористы» шли в мечеть — даже те, кто не был очень набожным, и молились за пострадавших в теракте людей и за их семьи, как просили прощения у каждого туриста, который приезжал. Поймите, религию можно трактовать по-разному. Так же все арабы, — как и россияне — разные. И все арабские семьи разные. Мы с мужем впервые приехали к нему на родину, когда нашей дочери было два года. Когда мы собирались пожениться, Мухаммед сообщил своим родственникам по телефону, и те никакого сопротивления не оказали. Единственное, когда мы приехали в Ливан, мулла поженил нас еще раз по их законам, несмотря на то, что у нас уже был ребенок (в России мы просто расписались). Я христианка. Ислам принимать меня никто не заставлял, только однажды родственница мужа спросила, не возникло ли у меня желание сменить веру. Я сказала, что не возникло, и больше этот вопрос не поднимался. Может, потому, что еще перед свадьбой я сказала своему мужу, что никогда не приму другой религии.

Еще арабы очень ценят, имеешь ли ты хорошее образование. У меня два диплома — поэтому уважение мне было обеспечено, и я это чувствовала в отношении к себе. Хотя, наверное, мне сильно повезло со свекром — они просто замечательные люди. И хотя многие говорят, что женщина у мусульман не человек, я этого не заметила. Мухаммед, как мне показалось, даже больше уважает и слушает свою мать, чем отца. И отец его к матери относится с уважением, потому что она родила ему трех сыновей и дочь. А вообще мы часто сидели все вместе в саду вечерами, и я себя не чувствовала обделенной вниманием. Единственное, что я бы хотела сказать: свою позицию по важным вопросам определять надо перед свадьбой. Я, например, перед тем как выходить замуж за Мухаммеда, много читала о Коране, о его стране и обычаях. Лучше всего для этого подходят современные восточные писатели — они освещают реальность без прикрас. Мне, например, импонирует сирийская писательница Ульфат Аль-Идлиб. А еще неплохо было бы начинать семейную жизнь (не только с арабом) с простого вопроса: какую жену ваш любимый видит рядом с собой? А потом подумайте, сможете ли вы такой стать?»

Монолог прерывает телефонный звонок. Марина берет трубку и улыбается:
«Конечно, любимый. Пусть будет апельсиновый». А потом, словно смущаясь: «Мухаммед утром готовит мне свежий сок. Вот заехал на рынок и спрашивает, из каких фруктов я буду пить завтра».

Перевожу взгляд на цветок лотоса на сандалиях Алины. Улыбаюсь. Восток — его можно понять только сердцем. Влюбленным сердцем. А что приготовит в ответ край рассыпанных над пустыней звезд и горячего песка — покажет время. Главное, не выпрашивать у него упущенных возможностей. А еще хуже — потерянных людей.

Про арабов и русских девушек:

Я хотела бы сказать пару слов в защиту наших девушек… Мало ли кто как одевается, если у девушки красивые ноги почему бы ей не надеть мини юбку, это же совсем не повод думать, что она проститутка или там какая-то легкомысленная.

Да, в нашей стране это воспринимается нормально, а в арабской или той же Турции ты проститутка только потому, что ты родилась на Украине или России и к тебе такое отношение. Была в Турции и заметила, что к нашим девушкам со стороны этих турков никакого элементарного уважения.

Наглые, настырные, похотливые животные что еще сказать о них. Была на дискотеке в Кемере и наблюдала картину как сидели двое турков и с ними наши девушки, так они там такое творили… нагло лезли девушкам под платья без никакого стеснения, в общем оргии какие-то устроили у все на глазах. Я сколько здесь не посещала ночные заведения нигде такого не видела. Я б их всех этих турков гнала подальше ведут себя как дикие животные!

Как то в одно из посещений ночного заведения в родном Харькове познакомилась с одним иностранным товарищем, из каких краев он я тогда еще не поняла, у меня было день рождения на тот момент, он проявил инициативу и оплатил счет (были вдвоем с подружкой), причем потом настойчиво начал приглашать к себе в гости.

И потом… выяснили, что он турок, хотя не очень то на него похож внешне. Ну мы естественно вежливо послали его куда подальше, потом спустя время видели его в этом же заведении пару раз и все с новыми дамами.

Да эти турки просто так бескорыстно ничего делать не будут.
А нашим девушкам совет не вестись на их сказки!!!

Mila, письмо в редакцию сайта.

————————————

Комментарий администрации сайт. Отвечает Александра — главный редактор.

Mila, спасибо большое за ваше письмо! Однако согласиться с вами весьма трудно.

Разница менталитетов (славян и турков) огромная. Абсолютно нормальные и обыденные для нас вещи совершенно неприемлемы в мусульманских странах. И гости, в том числе, отдыхающие должны иметь хотя бы элементарное уважение к их культуре.

Никто не говорит о необходимости одевать паранджу, хиджаб, абайю и прочие вещи, о которых я узнала за годы работы на этом сайте, однако щеголять перед мусульманскими (!) мужчинами в коротеньких шортиках и топиках не стоит. Вы словно размахиваете красной тряпкой перед быком, у мужчин подсознательно срабатывает рефлекс, что девушка ищет приключений. Для поездки в арабские страны лучше купить легкую длинную юбку, которая, между прочим, окажется в итоге более комфортной в условиях 50-ти градусной жары.

Что касается браков с турками, арабами, по опыту могу сказать, что это возможно!

Если женщина научится себя вести в исламском обществе, проявит себя в качестве гостепреимной хозяйки, мудрой жены и любящей матери, а ее супруг станет надежной опорой и защитой для всей семьи (даже перед родственниками), то в итоге получится прочный, счатливый брак (много таких примеров на нашем сайте).

И, поверьте, не будет иметь значения, кто какой национальности и вероиспеведания.

Некоторое время назад тема арабо-еврейских браков всколыхнула едва ли не все израильское общество, выплеснувшись на страницы газет. И это несмотря на то, что в центре ситуации была одна-единственная история еврейки Морель Малки и араба Махмуда Мансура, чья свадьба состоялась в Ришон ле-Ционе и вызвала сразу две разрешенных демонстрации – в поддержку и в осуждение.

Наша газета об этом уже писала. Но сама тема смешанных браков той скандальной историей не исчерпывается. У нее много пластов. Проблема, скажем прямо, сверхчувствительна для всех евреев, а для израильских – особенно, и потому имеет смысл разобраться в некоторых ее особенностях. Например, каковы реальные размеры социального феномена у нас и не у нас, и насколько подвержены новому поветрию русскоговорящие девушки-репатриантки – как еврейки по Галахе, так и нееврейки. Этот аспект оказался вне внимания израильской прессы. А зря…

Ибрагим ищет Лену

…Эта наша семейная тайна давно и хорошо известна. При том, что отношения между русскоязычной и арабской общинами в Израиле остаются довольно напряженными, и именно выходцы “из нас” периодически предлагают самые радикальные лозунги по освобождению родной страны от арабов, существует необъяснимый феномен: арабские парни почему-то стремятся жениться на новых репатриантках из бывшего СССР. Если уж говорить о любви детей разных народов, то не совсем понятно, почему израильские арабы, желающие жениться на еврейках, предпочитают вновь прибывших своим соотечественницам-сабрам – при том, что у последних зачастую не один, а сразу два общих языка. Ведь иврит очень прилично изучают в арабских школах, а в еврейских худо-бедно, но преподают арабский…

…Мы бродим между лавчонками оптового рынка “Алия” в Тель-Авиве, в самом начале бесконечной улицы Левински. Меня привез сюда мой знакомый Хаим, владелец русского магазина в Холоне. Я покупаю у него продукты едва ли не с момента прибытия в Израиль, а сам он заехал на базарчик, чтобы присмотреть какой-нибудь товарец подешевле. Хаим на этом рынке – частый гость, он отлично знает, в какой лавке что искать. Хозяева лавчонок – в основном арабы – его тоже узнают и зазывают еще издали. Ибрагим, продавец макаронных изделий и прочей бакалеи из Бейт-Лехема, подтащив мешки к нашей машине, охотно болтает на разные темы. Сразу видно, что парень довольно ленив: загрузив один мешок с овсянкой в багажник, второй он оставляет Хаиму. “Или грузи все, или отдавай деньги”, – возмущается Хаим.

Но вот работа выполнена, и можно поговорить.

– Жениться не думаешь? – деловито осведомляется Хаим. – Тебе давно пора. Нашел девушку?

– Пока нет, – качает головой Ибрагим. – Сватали мне нескольких наших. Да не хочу я. Не согласился. Русскую ищу. Может, поможешь?

– Зачем тебе русская? – пожимает плечами Хаим. – Языка не знает, привычек не понимает, родителям твоим наверняка не понравится…

– Э-э-э… я тебе по порядку перечислю, – загибает пальцы Ибрагим. Во-первых, красивые. Все производят хорошее впечатление. Мне нужна жена красивая, я вот еще немного у хозяина поработаю, а потом свою лавку открою – красивая женщина привлекает покупателей. Во-вторых, русские девчонки выносливые, в работе хороши, к новым обычаям приспосабливаются очень быстро.

– Ну, убедил, – смеется Хаим. – Теперь остался пустяк: найти такую, какая за тебя, носатого, пойдет, и дело с концом. На свадьбу не забудь позвать!

– Вот тебе и предмет повышенного спроса, – констатирует Хаим, когда Ибрагим со своей тачкой удаляется. “Русских” хотят все, а израильские арабы – тем более.

Сколько их?

До недавнего времени статистики по этому поводу не существовало. Предполагалось, что в Государстве Израиль евреи собрались для того, чтобы быть евреями. Публикации об израильтянах, которые по тем или иным причинам перешли в ислам, вызывали в обществе шок. (Скажу сразу, одна из историй, потрясших Израиль не менее чем нынешняя свадьба, была связана с еврейским русскоязычным парнем, который решил принять ислам). Известный сайт y-net попытался собрать материалы по этой проблеме и выяснил, что “каждый год в Израиле переходит в ислам около 40 человек, в основном женщины, вышедшие замуж за мусульман. Но в 2006 году был зафиксирован новый “рекорд” – в ислам перешли 70 евреев”. В отчете кнессета за 2012 год говорилось, что число перешедших в ислам достигло 100 человек. Согласно данным Центрального статистического бюро Израиля, приведенным газетой “Джерузалем Пост”, в 2011 году за границей было заключено 8994 брака, из них 27 – между евреями и арабами. Число небольшое, и вряд ли стоит говорить о тенденции, но тем не менее общество проявляет обеспокоенность.Согласно опросу газеты “Ха-Арец”, 75% еврейского населения Израиля и 65% арабского выступают против подобных браков. Любопытно, что наименьший процент выступающих против – среди арабов-христиан, и значительно больший, до 70%, – среди мусульман.

Лучшие арабские невесты – “русские” репатриантки

…В тот день Марина Мачулина, репатриантка из Питера, выпускница Педагогического института имени Герцена, переводчик с испанского на русский по специальности и мать-одиночка по семейному статусу, меньше всего собиралась с кем-либо знакомиться. Она шла по улице и наткнулась на большую вывеску: “Выставка арабской книги в центре “Бейт-ха-Гефен”. Тогда она была не в курсе, что “Бейт ха-Гефен” – Центр арабской культуры в Хайфе. – “Интересно взглянуть, – подумала она, – как выглядят эти книги, и не подбросили ли за компанию к ним и русские издания?”

Она обходила стенд за стендом, но русских книг не было, да и ивритских тоже. Было видно, что Марина разочарована.

– Девушка, что вы ищете? – окликнул ее на иврите симпатичный парень и представился: Мамон Саид Ахмад. – Может, я помогу? Русские книги? Нет, об этом мы не подумали. Но в следующий раз обязательно привезем, не сомневайтесь. А кстати, не могли бы вы рассказать, почему “русские” так любят книги?

Он был подчеркнуто вежлив и внимателен, и ему явно хотелось продолжить разговор, но Марина заторопилась, отметив про себя, что парень славный.

Второй раз их встреча произошла тоже случайно, уже через несколько лет. Даниэль, сын Марины от первого брака, пошел в детский сад, который находился поблизости от дома Мамона. Поэтому, услышав приглашение зайти в дом, Марина не отказалась, подумав, что если случайность происходит во второй раз, не такая уж это случайность. Так началась их дружба.

Мамон заботился о Марине и ее сыне, она чувствовала, что он ее уважает. Но со свадьбой не торопился.

– Я не хотел жениться и производить на свет детей до тех пор, пока не обзаведусь собственным домом, – так у нас принято, – рассказывает Мамон. – Поэтому пришлось подождать. Марина не возражала.

В общем, спустя девять лет после первого знакомства они решили пожениться.

Оставалось выбрать, где: согласно религиозной принадлежности, она – еврейка по Галахе, он – мусульманин. Переходить в ислам Марина не собиралась. Более того, оставляла за собой собственную фамилию. А межрелигиозные браки в нашей стране, как всем известно, недействительны. Как большинству пар, которым не светит свадьба в Израиле, на Кипр им ехать не хотелось, это место было абсолютно чужим для них, а на свадьбе, по мнению обоих, должны были присутствовать свои, близкие люди. Поэтому все взвесив, они предпочли “русский” вариант. И улетели в Санкт-Петербург, на родину Марины. Там никого не волновала национальность жениха и невесты. Собрались институтские друзья Марины, школьные приятели. И весело отгуляв свадьбу, смешанная пара вернулась в непростую израильскую жизнь.

Марине предстояло войти в большую арабскую семью, со своей системой отношений между тетушками, дядюшками, братьями, сестрами…

– Наверное, моя ситуация облегчалась тем, что Мамон – человек светский, и не требовал от меня приобщения к своей религии, а с его родственниками я знакомилась постепенно. Мама его живет в одном доме с нами, общаемся мы часто, и я постепенно нашла в этом некоторое преимущество – поесть традиционные арабские блюда он ходит к ней. И я была очень рада, что Мамону понравилась простая жареная картошка!

Мамон считает, что у него с Мариной получилась семья хорошая, хоть и не идеальная.

– Конечно, я прекрасно знаю, что арабские жены гораздо больше времени тратят на уборку дома и приготовление пищи, чем моя жена, но мне хорошо с ней, а ее образованностью и умом я горжусь.

– Марина, – задаю я вопрос, – существует мнение, что еврейки-репатриантки охотнее связывают свою жизнь с арабами, чем сабры, потому что их еврейское образование недостаточно прочно. Как вы к этому относитесь?

– То, что выходцы из России менее предвзято относятся к арабам, это точно.

– Но ведь русскоговорящая среда как раз наоборот – более правая?

– Я к этой группе не принадлежу, мои друзья тоже, поэтому давления среды я не ощущаю. А что касается разницы между репатриантками и сабрами, Мамон говорит, что он бы никогда не женился на сабре хотя бы потому, что не был бы принят семьей девушки.

– Но противостояние евреев и арабов в нашей стране не становится слабее. Следуя распространенному мнению, израильские арабы поддерживают в конфликте палестинцев, а не израильтян. У вас не болит душа за соплеменников?

– Я знаю, что израильские арабы очень разные, и нельзя всех подводить под одну гребенку. Есть обычные, спокойные люди, со светским образом жизни, есть очень религиозные, есть экстремисты. Я не берусь судить об этом конфликте – он слишком сложный.

…Когда у них родилась дочь, Мамон попросил Марину назвать девочку в честь его матери – Амирой. И хотя Марину это обстоятельство несколько смутило, она все же согласилась. Пусть муж будет доволен. Первые слова девочка произнесла по-русски.

“Привозные жены” в Израиле не приживаются…

Я все-таки спросила мужа Марины, Мамона Саида Ахмада, почему израильские арабы предпочитают брать в жены репатрианток.

– Уже довольно давно в некоторых арабских семьях, особенно на территориях, принято привозить жен из-за границы. Поскольку многие арабы прежде получали высшее образование в бывшем Советском Союзе, а теперь едут на учебу в Россию, то и категория “привозных русских жен” постоянно увеличивается. Лично я против такого “импорта”. На мой взгляд, девушка, вырванная из своей среды и оказавшаяся на чужбине без родственников и друзей, болезненно переживает свое одиночество. Она испытывает шок, ей чуждо все: кроме языка и обычаев, еще и совершенно незнакомая страна, которая чаще всего совершенно не соответствует ее ожиданиям. Ему все знакомо, а для нее это все непонятное, неродное. Конечно, самые сильные выживают и приспосабливаются, но многие не выдерживают и ломаются, возвращаются обратно в Россию. Мне кажется, так заводить семью очень рискованно.

В отличие от “привозных жен”, репатриантки знают про эту страну абсолютно все, они ее выбрали сами, а не по просьбе мужа, сами же приспосабливались, выкарабкивались – хлебнули всякого. Они попробовали все, никаких сюрпризов для них не будет. И если уж они решили остаться в Израиле, это означает, что они способны жить здесь и не падать в обморок, если она или муж не могут найти работу и в доме нет денег. У нее рядом родные люди – родители, подружки. Репатриантки – во всех отношениях местные люди, но при этом еще и с европейским образованием, со знанием мировой культуры и широким кругозором. Вот из них получаются настоящие, надежные жены. Потому и “спрос” на них на рынке невест постоянно увеличивается. Шестеро моих друзей женились на репатриантках, на подходе – седьмая свадьба. Мой приятель Азми Шхади женится на девушке Лене. По неофициальной статистике в Нацерете уже почти пятьсот смешанных пар. Общий язык для нас – иврит. Так и живем.

“Ветреная тема”

Тема брачных предпочтений израильских арабов давно и всерьез занимает “компетентные органы”, а также непосредственно израильское руководство. Мне соглашается дать интервью, не называя своего имени, исследователь проблем Ближнего Востока – популярный лектор, “мизрахник” с огромным стажем.

– Скажите, почему стремление арабов жениться на репатриантках из бывшего СССР занимает государственные умы?

– Потому что речь идет о некоем национальном противостоянии. Брак с представителем другой национальности подразумевает уступку чужим традициям, до определенной степени вызов своему обществу, отказ от собственной культурной ориентации и переход в другой лагерь. Когда же речь идет об Израиле, где демографическая ситуация развивается не в пользу евреев, очень важно выяснить, почему девушки, приезжающие в страну, чтобы стать еврейками, приобщиться к еврейским традициям, именно здесь переступают черту и уходят из еврейского мира в арабский. Сколько бы ни было таких девушек – это не может не волновать представителей власти. Мы хотим понять, где были допущены пробелы в национальном воспитании. Должен сказать, что вопрос арабско-русско-еврейских браков возник не сейчас.

– А когда?

– О, у этой проблемы долгая история. Связана она с коммунистическим движением и созданием компартии Израиля. Еще с тридцатых годов прошлого века как для еврейских, так и для арабских коммунистов Палестины было характерно жениться на еврейских девушках, приехавших из России. Одни ехали продвигать сионизм. Другие – коммунизм. И в том, и в другом случае они казались местным молодым людям представительницами подлинной идеологии, все они были очень идейными: либо суперсионистками, либо суперкоммунистками. Вторые изо всех сил пропагандировали интернационализм, который должен был восторжествовать на этой земле. Они старались приблизить это время личным примером и вступали в браки с арабскими коммунистами. Практически все арабские коммунистические деятели того времени были женаты на русскоговорящих еврейских девушках, да и сами они во многих случаях хотя бы немного говорили по-русски.

Исследовательская работа в этом отношении не останавливается. Мы проводим десятки интервью с целью установить закономерности. Характерные черты просматриваются. Сторонницы интернациональных браков четко делятся на две категории. Это либо очень образованные, продвигающиеся в карьере женщины, убежденные в том, что высшие ценности наднациональны. Их выбор человека другого роду-племени продиктован идеологическими убеждениями. Среди новых репатрианток по-прежнему встречаются такие идеалистки – они выходят замуж по любви, которой заведомо чужды национальные ограничения.

Вторая категория, наоборот, – совершенно необразованные девушки, которыми мало занимались в детстве, и они радуются любому ласковому слову, сказанному сильным человеком. Новые репатриантки, которые чувствуют себя неуверенно в израильской среде, стесняются своего иврита, наиболее податливы к ухаживаниям арабских парней. Тем более что и для них иврит – неродной язык, и здесь-то и проявляется солидарность.

Говоря о прогнозах, можно отметить, что первые – сильные, крепкие – становятся надежными женами, пропитываются арабской культурой и идеологией. Вторые – в большинстве своем слабые, зависимые – пополняют ряды “вторых жен”, часто временных. Но и первой, и второй категории свойственна слабая связь с еврейской культурой и традициями. Они были лишены ее в стране исхода и не сумели обрести в Израиле. Вот что пугает. Израильская школа далеко не всегда способна обеспечить надежные национальные убеждения, и при первых же сотрясениях они рушатся.

– Продолжим “ветреную тему”. Кроме идеологии, языка, социального положения, видимо, есть нечто особенное в национальных традициях любви, что заставляет наших пылких девушек пренебрегать запретами?

– Конечно, есть. Арабские мужчины, как правило, более обходительны в процессе ухаживания. Они внимательны, нежны, заботливы и очень настойчивы, в то время как еврейские парни избегают натиска, поскольку хорошо осведомлены о последствиях слишком навязчивых ухаживаний. Восточная культура взаимоотношений полов гораздо более утонченная и изысканная, чем это может показаться несведущему человеку. Родители юных репатрианток, как правило, ничего не говорят своим дочкам по поводу возможных притязаний молодых людей из арабского сектора, потому что недооценивают их реальную притягательность.

– А что же находят арабские парни в наших девушках, почему они избегают евреек-сабр?

– Сначала о сабрах. Девушки, выросшие в системе израильского еврейского образования, в том числе светского, все-таки гораздо больше привязаны к своим обычаям и корням. Кроме того, они с раннего детства наблюдают противостояние еврейского и арабского секторов и отвергают все попытки ухаживания. Об этом заведомом неприятии хорошо знают арабские мужчины. И еще одно преимущество “русских”. У наших соседей существует множество всевозможных ограничений на внутринациональные браки, должно быть обеспечено иерархическое соответствие семей, родня жениха не может уступать по значимости и богатству родне невесты. В некоторых случаях кандидат в мужья не в состоянии купить полагающиеся новым родственниками подарки. Понятно, что в ситуации “русской” невесты все эти проблемы отпадают. Я долгое время пытался понять, как сами арабские парни определяют главное притягательное свойство “русских” девушек-репатрианток. Ответ, который, не сговариваясь, дали сотни парней, меня просто потряс: “Русские – более свободные, не зависящие ни от каких стереотипов, более раскованные в любви. И именно это делает их совершенно неотразимыми в сексуальном и социальном плане”.

В завершение остается добавить, что и среди клиенток компании “Яд ле-ахим”, которая специализируется на освобождении из арабских семей взмолившихся о помощи еврейских девушек, тоже хватает русскоязычных…

Виктория Мартынова, «Новости недели» – «Континент»

Оксана Есенина

Почему арабы выбирают русских жен?

Сейчас этот вопрос волнует очень многих. Но дать на него исчерпывающий ответ пока не удается никому. Что же арабы находят в наших, русских девушках? Почему они готовы закрыть глаза на ее «свободное» прошлое, пойти наперекор семейным традициям, да и просто любить ее вопреки всему миру?

Что же заставляет сердце горячих арабских мужчин колотиться все сильнее при виде своей русской «Наташи»? Красота? Безудержная страсть в сочетании с чинным спокойствием и скромностью? Таинственность, противоречащая неподкупной простоте и глубокой искренности? Или же простая дань моде иметь жену-иностранку?

Чтобы хоть как-то прояснить и понять причины значительного увеличения русско-арабских браков, давай те же попытаемся сопоставить требования восточного мужчины с качествами его потенциальной спутницы.

Что ждут мужчины - арабы от брака?

Как и любой другой мужчина, араб рассчитывает получить от брака: надежный союз, теплые и доверительные отношения, и конечно, высокий статус уважаемого женатого человека.

Но помимо всех этих человеческих желаний, восточный представитель сильный половины человечества вкупе с душевным равновесием и моральной стабильностью, мечтает обрести еще и любовь, взаимопонимание, да и просто дружескую поддержку. Не уж то своя, арабская невеста не в состоянии удовлетворить хотя бы какое-то из вышеперечисленных требований?

Арабские жены. Какие они?

Конечно, они - хозяйственные, обязательные, покорные и милые. Казалось бы, что еще нужно для благополучного семейного счастья? Но уже через два-три года совместной жизни, все движения восточных красавиц становятся настолько отработанными, что и смотреть на них становится скучно и неинтересно.

Ни для кого не секрет, что арабки в своем большинстве подходят к семейной жизни с неким расчетом. И дело здесь не совсем в предбрачном выкупе или приданном. Ее семейная жизнь - это, прежде всего огромный физический труд, некая плата своему благоверному за его доброе отношение к ней и материальную поддержку. По утрам она делает завтрак, провожает мужа на работу с милой улыбкой, стирает, убирает, а затем, обмолвившись со своим благоверным привычным набором стандартным фраз, заканчивает свой трудовой день.

С виду такие отношения, вроде бы кажутся идеальными. Но с каждым годом они все больше начинают обрастать рутиной, исчезает та самая романтика, огонек страсти, которой непременно нужно поддерживать на протяжении всей жизни. Наверное, просто многие арабские дамы немного однобоко понимают выражение: «Женщина - хранительница домашнего очага». На самом деле эта фраза имеет более глубокий смысл.

«Очаг» - это прежде всего тот источник тепла, который не только должен согревать сердца влюбленных, но и своим игривым пламенем на протяжении всей жизни помогать раззадоривать чувства супругов, то нагнетая, то подавляя эту безудержную стихию огня страсти. Поэтому главная задача любой женщины, вне зависимости от ее темперамента и национальной принадлежности - научиться управлять этой самой стихией по своему усмотрению.

Кто знает? Может быть, как раз русская женщина и является ее самой настоящей укротительницей.

А какие же мы - русские жены?

Русская женщина во все времена была эталоном скоромности и преданности. Но эта преданность проявлялась не только в отношении к мужу, но еще и к своим домочадцам, родным и всему русскому народу.

Она и из беды выручит, и совет мудрый даст, да все невзгоды и тяготы семейной жизни на свои хрупкие плечи взвалит. Только было бы рядом достойное мужское плечо, на которое бы опереться можно было в случае хворы, или еще какой невзгоды.

Но, к сожалению, в мужчинах современных перевелась вся сила духа русского. То их в клубы тянет, то на алкоголь, а то и вообще ориентацию меняют. Вот и проходится бедной русской женщине отправляться искать свое счастье на чужбину, где ее с удовольствием и примут, и обласкают, а потом и замуж позовут.

Так и остается русская красавица жить на земле иностранной со своим новоиспеченным арабским мужем, который за все преданность и верность ее неподкупную, заботиться и оберегать ее будет от зла всякого. А она для него примерной хозяйкой станет, детишек родит, да душу свою доброты бесконечной распахнет.

И все это без калымов всяких и даров предбрачных. Не нужны нам - русским женщинам блага материальные. Дайте только душе ликовать и радоваться от любви и жизни счастливой! Ну а мы в долгу не останемся!

Популярные новинки, скидки, акции

Перепечатка, публикация статьи на сайтах, форумах, в блогах, группах в контакте и рассылках НЕ допускается