Понравилась презентация – покажи это...

На весь экран Скачать Встроить в свой сайт

Известные герои немецких сказок


Сказочные герои братьев Гримм Великих немецких сказочников - Якоба и Вильгельма Гримм - знает и любит весь мир. В немецком городе Касселе, в музее Братьев Гримм, собраны их сказки, изданные на 160 языках народов мира. Здесь же можно увидеть личные вещи сказочников, картины их брата-художника Людвига, рукописи, плакаты и даже... конфеты, на обертках которых нарисованы любимые герои из сказок Братьев Гримм - Золушка, Белоснежка, Красная Шапочка, Гензель и Гретель... А ведь они были совсем мальчишки, когда начали собирать сказки: Вильгельму было тогда двадцать лет, а Якобу двадцать один. Они изучали старинные легенды и предания, историю родного языка, немецкую мифологию и грамматику, выпускали научные книги. Они приобрели свою популярность именно благодаря собранным и записанным ими сказкам.


Rotkappchen Красная шапочка


Hansel und Gretel Гензель и Гретель


Der Wolf und die sieben jungen Gei?lein Волк и семеро козлят


Aschenputtel Золушка


Daumesdick Мальчик с пальчик


Bremer Stadtmusikanten Бременские музыканты


Dornroschen Спящая красавица


Schneewittchen Белоснежка


Rapunzel Рапунцель (Златовласка)


Der gestiefelte Kater Кот в сапогах


Frau Holle Госпожа Метелица


Вильгельм Гауф и его герои Вильгельм Гауф родился в Штуттгарте, в семье Августа Фридриха Гауфа, секретаря министерства иностранных дел. Закончив университет, Гауф устроился репетитором в семью министра обороны генерала барона Эрнста Югена фон Хёгель и стал наставником его детей. Именно для детей барона фон Хёгель были написаны его Marchen - волшебные сказки, которые впервые были опубликованы в «Альманахе сказок января 1826 года для сыновей и дочерей знатных сословий». Включал он такие произведения, как «Маленький Мук», «Калиф Аист» и другие, сразу приобретшие невиданную популярность во всех странах, где говорили и читали по-немецки. Вильгельм Гауф


Kalif Storch Калиф Аист


Der Zwerg Nase Карлик Нос


Der kleine Muck Маленький Мук


Abetenuer des Baron von Munchhausen Основой книг о Мюнхгаузене были устные рассказы реального Иеронима Карла Фридриха фон Мюнхгаузена о его вымышленных приключениях. Автор создал литературного двойника из самого себя, «подарил» ему свое подлинное имя и часть собственной биографии. В 1785 году в Англии вышла первая книга о приключениях барона Мюнхгаузена, в которой главный герой назван этим именем. Книгу написал немецкий ученый, издатель и литератор Рудольф Эрих Распе (1737-1794), хотя имя автора на обложке отсутствовало. Она называлась «Рассказ барона Мюнхгаузена о его удивительных путешествиях и походах в России» и включала в себя 64 истории. Рудольф Эрих Распе


Английскую книжку прочитал выдающийся немецкий поэт и ученый Готфрид Август Бюргер (1737-1794), основоположник жанра литературной немецкой баллады. Он дополнил фантастические приключения сатирой, включил много новых сюжетов. Книга Г.А.Бюргера «Удивительные путешествия на суше и на море, военные походы и веселые приключения барона фон Мюнхгаузена, о которых он обычно рассказывает в кругу своих друзей» вышла в том же 1786 году и тоже анонимно.


Сказочные герои братьев Гримм Великих немецких сказочников - Якоба и Вильгельма Гримм - знает и любит весь мир. В немецком городе Касселе, в музее Братьев Гримм, собраны их сказки, изданные на 160 языках народов мира. Здесь же можно увидеть личные вещи сказочников, картины их брата-художника Людвига, рукописи, плакаты и даже... конфеты, на обертках которых нарисованы любимые герои из сказок Братьев Гримм - Золушка, Белоснежка, Красная Шапочка, Гензель и Гретель... А ведь они были совсем мальчишки, когда начали собирать сказки: Вильгельму было тогда двадцать лет, а Якобу двадцать один. Они изучали старинные легенды и предания, историю родного языка, немецкую мифологию и грамматику, выпускали научные книги. Они приобрели свою популярность именно благодаря собранным и записанным ими сказкам.



































Вильгельм Гауф и его герои Вильгельм Гауф родился в Штуттгарте, в семье Августа Фридриха Гауфа, секретаря министерства иностранных дел. Закончив университет, Гауф устроился репетитором в семью министра обороны генерала барона Эрнста Югена фон Хёгель и стал наставником его детей. Именно для детей барона фон Хёгель были написаны его Märchen волшебные сказки, которые впервые были опубликованы в «Альманахе сказок января 1826 года для сыновей и дочерей знатных сословий». Включал он такие произведения, как «Маленький Мук», «Калиф Аист» и другие, сразу приобретшие невиданную популярность во всех странах, где говорили и читали по- немецки. Вильгельм Гауф











Abetenuer des Baron von Münchhausen Основой книг о Мюнхгаузене были устные рассказы реального Иеронима Карла Фридриха фон Мюнхгаузена о его вымышленных приключениях. Автор создал литературного двойника из самого себя, «подарил» ему свое подлинное имя и часть собственной биографии. В 1785 году в Англии вышла первая книга о приключениях барона Мюнхгаузена, в которой главный герой назван этим именем. Книгу написал немецкий ученый, издатель и литератор Рудольф Эрих Распе (), хотя имя автора на обложке отсутствовало. Она называлась «Рассказ барона Мюнхгаузена о его удивительных путешествиях и походах в России» и включала в себя 64 истории. Рудольф Эрих Распе


Английскую книжку прочитал выдающийся немецкий поэт и ученый Готфрид Август Бюргер (), основоположник жанра литературной немецкой баллады. Он дополнил фантастические приключения сатирой, включил много новых сюжетов. Книга Г.А.Бюргера «Удивительные путешествия на суше и на море, военные походы и веселые приключения барона фон Мюнхгаузена, о которых он обычно рассказывает в кругу своих друзей» вышла в том же 1786 году и тоже анонимно.




другие презентации на тему «Известные герои немецких сказок»

«Особенности немецкой кухни» - Гипотеза: Цели: Was isst ein typischer Deutscher? Основные этапы работы: Что едят немцы? Влияние различных факторов на развитие национальной кухни Германии. Кулинарное путешествие в Германию. Используемая литература. Меню одного дня Men? f?r einen Tag. Ужин Abendessen. Мы считаем что немецкая национальная кухня имеет свои отличительные особенности.

«Немецкая школа» - В центре внимания здесь – подготовка к производственным профессиям и профессиям социальной сферы. В таких университетах большое внимание уделяется практическим занятиям. Также одним из любимых предметов немецких учащихся является физическое воспитание. Школьный транспорт в Германии. Интересен также подход в школах Германии к развлечению учащихся после учёбы.

«Немецкое рождество» - Моя бабушка - Гоппе Елизавета Карловна. Исследовать литературные и исторические источники по теме. Сергей Васильковский «Колядование». Объект исследования: празднование Рождества. Гоппе Карл Генрихович и Бауэр Мария Генриховна. Ривелькухен. Традиции празднования немецкого и русского Рождества. Рождественская ёлка.

«Берлин на немецком» - Das Geb?ude des Reichstags. Berlin liegt an der Spree. Какие ассоциации вызывает слово «Берлин»? Среднее звено. Оборудование: карта Германии, фото достопримечательностей Берлина. In Berlin gibt es ?ber 70 Museen, 38 Galerien, 32 Theater und Opern. Интернет ресурсы, печатные издания, мультимедийные приложения.

«Заимствования из немецкого» - Словообразовательные. Определить виды заимствований, типы иноязычных слов. Задачи: Изучить понятие «Заимствования». Из немецкого языка заимствуются слова, связанные: История заимствований: Бытовая речь. Книжно-литературная речь. Например: dixi «сказал», ergo «следовательно», pro et contra «за и против» и т. д.

«Немецкий и русский язык» - Имена собственные (в том числе и антропонимы) занимают особое положение в языке. Мужчина всегда был и остается носителем традиций. Все изменения начинаются именно с женского именника. Таким образом, формируется общественное мнение относительно эстетической оценки имени. «Что в имени тебе моём?» А.С.Пушкин.