הקפד לצפות בסרטון הדרכה בנושא זה לפני שתתחיל לקרוא את הטקסט. הנושא בסרטון מוסבר בפשטות רבה - זה יסיר את הפחד מהנושא ויחסוך זמן ללימוד.

הם נקראים גם פרונומינלי, שכן הם כוללים כינויים.

ברוסית, אלו הם פעלים המסתיימים ב- שיה / -קֶמפִּינג(רכבת שיה, לבדר שיה…).

בצרפתית, ה"שיה" הזה הוא לפניפועל. וכאילו מצדיק את המוניטין הצרפתי של האינדיבידואליסטים, זה משתנה עם כל פנים.

ראה אהבה (לכבס = ​​לשטוף)

אני אוהב אותי. - אני שוטף (מילולית: אני לִישלי).
טו טה לאבס. - אתה שוטף (מילולית: אתה אתהלִשְׁטוֹף).
Il se lave. - הוא שוטף (מילולית: הוא עצמישוטף).
Elle se lave. - היא שוטפת (מילולית: היא עצמישוטף).
Nous nous lavons. - אנחנו שוטפים (מילולית: אנחנו לָנוּשלי).
Vous Vous Lavez. - אתה שוטף (מילולית: אתה אתהלִשְׁטוֹף).
Ils se lavent. - הם שוטפים (מילולית: הם עצמילִשְׁטוֹף).
Elles se lavent. - הם שוטפים (מילולית: הם עצמילִשְׁטוֹף).

כפי שאתה יכול לראות, אפשר לומר "עצמי" (כלומר, לא במובן מסוים) רק בגוף שלישי (הוא, היא, הם) או באינפיניב, כי כאן אנחנו יכולים לדבר גם על מישהו לא ידוע. כל שאר הפנים הם ספציפיים לחלוטין! והצרפתים מדגישים את זה :))

אני יכול רק לשטוף לִי(במובן של "אני שוטף").
אם אתה רואה את הביטוי "Je te lave" - ​​זה כבר "אני אתהשלי", כלומר, הפועל אינו רפלקסיבי.

אז זכרו שעלינו לשים את החלקיק se לפני הפועל בצורה הנכונה ולצמוד נכון את הפועל עצמו.

Je me lève tôt et je vais au travail. - אני מתעורר מוקדם והולך לעבודה.
אתה לבס? - אתה קם?

למרות העובדה שהחלקיק se נפרד מהפועל (ואפילו לפניו!), יש לראות בו כ חלק בלתי נפרד מהפועל. וזה אומר שנבטל את הפועל יחד עם הכינוי הזה:

Je ne me lav pas. - אני לֹאאני שוטף את הפנים שלי.

אם בביטוי שתייםהפועל (והשני הוא רק רפלקסיבי ונמצא באינפיניטיב), אז עדיין צריך לשנות את החלקיק se על ידי אדם.

אתה עושה לי טוב. - אניחייב לשטוף (לשטוף לִי).
Tu peux te reveiller plus tard. - אתה יכול להתעורר מאוחר יותר (להעיר את עצמך).
זה אני אמרגן. - אניאני הולך לטייל לִילצאת להליכה).
Vous venez de vous habiller. - אתהרק התלבש אתהלָבוּשׁ).

אם הפועל מתחיל ב תְנוּעָהאוֹ בלתי ניתן לבטא ח, אז כמה כינויים מצטמצמים ל:

ס "אפלר - להיקרא (שם לעצמו)

אני אפל... - שמי הוא ... (אני קורא לי)
טו "אפלס... - שמך הוא ... (אתה קורא לך)
אני אפל... - קוראים לו... (הוא קורא לעצמו)
Nous nous appelons... – קוראים לנו ... (אנחנו קוראים לנו)
Vous vous appelez... – שמך הוא ... (אתה קורא לך)
המערער של איל... - השם שלהם הוא ... (הם קוראים לעצמם)

Reveille-toi! - תתעורר!

Je me suis promené(e). - טיילתי.
Vous ne vous êtes pas rasé(s.) - לא התגלחת.

המושג הישנות לא תמיד עולה בקנה אחד ברוסית ובצרפתית.
לדוגמה:

פעלים מסוימים יכולים לשמש הן בצורה רפלקסיבית והן בצורה לא רפלקסיבית (כמו ברוסית).

Je me lave - אני שוטף קֶמפִּינג.
Je lave la vaisselle. - אני שליכלי אוכל.

Je vois mes amis chaque jour. - אני לִרְאוֹתהחברים שלי כל יום.
On se voit chaque jour. - אנחנו מבינים שיהכל יום.

אילס s "ecrivent. - הם כותבים מחדש שיה(הם כותבים אחד לשני).
Ils ecrivent des lettres. - הם כותבים מכתבים (אבל לא אחד לשני).

יש פעלים ש תמידניתן להחזרה. רק צריך לזכור אותם:

se souvenir de - לזכור
s "en aller - לעזוב
se moquer de - לצחוק
s "enfuir - לברוח
s "écrier - קראו

אני רוצה להציע לך. - אני עוזב עכשיו.
Souviens-toi
des moments divins. - זכור רגעים נפלאים.
Vous vous moquez de moi
, je suis humilié. - אתה צוחק עליי, אני מושפל.

ישנם גם פעלים שיכולים להיות גם רפלקסיביים וגם לא רפלקסיביים. עם זאת, הם לגמרי לשנות את המשמעות שלהם. גם אותם צריך לזכור!

se douter - חשוד
דוטר - להטיל ספק

s "ennuyer - משועמם
מרגיז- לעצבן מישהו, לשעמם

se plaindre de - להתלונן
plaindre - להתחרט

se taire - לשתוק
טאיר - לשתוק

se tromper - לעשות טעויות
tromper - להונות

Tais-toi, je ne veux pas savoir ton דעה. - שתוק, אני לא רוצה לדעת את דעתך.
Je tairai
הבוחר סוד. - אני אשמור בסוד שלך.
Tu te trompes
j "en etais syr. - אתה טועה, הייתי בטוח בזה.
Ils veulent vous tromper, ne les croyez pas. - הם רוצים לרמות אותך, אל תסמוך עליהם.

אם אתה צריך הסברים קוליים על נושא דקדוקי זה, כמו גם סט תרגילים נוסף, תוכל למצוא אותו בקורס האודיו שלנו.

הרוסים טועים מאוד כשהם מוצאים פגם בפדרציה. כמו מעולם, האמרה תהיה במקום: "טוב איפה שאנחנו לא" וההבנה שהרוסים שופטים את שאר "מדינות חלומותיהם" לפי תשקיפי תיירים, לפי סרטים עלילתיים ולפי ההיגיון שלהם, שהוא לא יותר גרוע מרוסיה שבה יש מקום על פני כדור הארץ...

"ללא ספק, פריז היא אחת הבירות האלגנטיות בעולם.
במשך מאות השנים, פריז הצליחה לשאת את הרומנטיקה של ההווה והראיות
העבר המפואר שלה. כל מטייל ימצא בפריז
בידור לפי טעמכם. הזמן הטוב ביותר לבקר בפריז הוא האביב.
באביב הכל מתעורר לחיים בפריז, וניחוח האהבה באוויר".

(ג) מתוך חוברת התיירים.

באשליות הרוסים, עצם המילה אירופה היא כבר, פריז היא סימן לאיכות רמת החיים, התרבות והניקיון, ד'ארטניאן וקרואסונים. אבל מה באמת יש שם? בואו נדון בטעם של אננס לא עם חולמים ריקים מהפדרציה הרוסית, אלא עם אלה שאכלו אותם - תושב פריז:

כשהגעתי לפריז, התאכזבתי עמוקות.

ציפיתי לראות צרפתים רומנטיים, אבל ראיתי משהו אחר לגמרי. ובכן, קודם כל, הצרפתים אינם רומנטיים יותר מאיתנו. ושנית, נראה לי שיותר ממחצית מאוכלוסיית פריז היא שחורה. הרבה אפריקאים וערבים. אני יכול לתת לך דוגמה. בבוקר נסעתי ברכבת התחתית לעבודה, ובשבעה מקרים מתוך עשרה, היו 2-5 אנשים לבנים בכל המכונית, השאר היו כהי עור. שליש מפריז הם אזורים שבהם אדם לבן מפחד ללכת.

איכשהו היה לי האומץ ללכת אחר הצהריים ברובע ברבס ושאטו רוז', טיול, אני יכול לומר לכם, הוא לא נעים ולא לגמרי בטוח. העובדה היא שאף אחד לא זוכר סובלנות במקומות כאלה, והצבע הלבן של העור בולט מאוד במקומות כאלה. אם לא לומר "חותך את העין". יתרה מכך, אזורים אלו ממוקמים כמה צעדים מהמולן רוז', כך שזה רחוק מלהיות פרבר או פאתי. איכשהו, מתוך סקרנות, הצעתי לחבר שלי, שמתגורר בפריז כבר 12 שנים, לערוך לי סיור ברכב בפאתי הפשע של פריז, המאוכלסים על ידי ערבים ואפריקאים. הוא סירב בתוקף ואמר שנסיעות כאלה עלולות להסתיים רע.

למה אף אחד לא מספר כמה הומלסים יש בפריז?

הומלסים נמצאים בכל מקום בפריז, מספרם פשוט מדכא. מישהו גר ברכבת התחתית, מישהו ממש ברחוב באוהלים, מישהו פשוט מבלה את הלילה בכל מקום. ראיתי שוב ושוב אנשים ישנים בתאי טלפון, ברחובות האחוריים. לאחר שסגרה באופן אישי את "הקניות", רחוב העילית (רובע "אופרה") בצד ונתקל בכ-15 אנשים, הממוקמים על קופסאות קרטון עם שמיכות.

ובסמוך, אדם לבן כיבס בגדים במים שמותר בערבים בצידי הדרכים לשטוף אשפה, בנו, שנראה כבן 6, עמד בסמוך, התמונה הזו נחרטה בחוזקה אצלי. זיכרון. אני יודע שכמעט כל הבתים והמפעלים הנטושים מאוכלסים. הרבה חסרי בית, מהגרים, היפים חיים שם... יתרה מכך, יש התנחלויות לא חוקיות של ממש.

צוענים, למשל, בונים את המחנות שלהם מאמצעים מאולתרים: מאוהלים, מכוניות, לוחות. מפעלים אחרים נטושים נכבשים. עד זמן מה, אפילו השוטרים חששו להיכנס למחנות שלהם. אבל בשנה שעברה החלו לפנות את ההתנחלויות הללו ולפזר אותן.

יש גם מספיק פשע ברחובות.

מתחת לחלון שלי (אזור שאטו רוז') התקיימו קרבות המוניות פעמיים, 30-40 אנשים התכנסו. פשוט לא כדאי לדבר על מריבות ברחובות. אתה יכול לקבל אגרוף לפנים בכל שעה של היום, כמעט בכל רובע של פריז. היוצא מן הכלל הוא כנראה אזורי השינה המובחרים.

כייסים עובדים בכל מקומות התיירות בפריז, בכל מקום בו יש קהל רב של אנשים. אני עצמי נשדדתי על ידי כייס, שולף מהארנק שהיה מונח בכיס הפנימי של הז'קט, את כל הכסף. שדדו אותי ברובע האופרה, זה אזור עשיר ויוקרתי. ברחוב פיגאל, שבו נמצא המולן רוז', צפיתי שוב ושוב באצבעונים.

היו שלושה מהם - שני גברים ואישה. באופן מוזר, אנשים עדיין קונים את הטריקים שלהם. ליד קתדרלת הכנסייה "Sakri Coeur" פועלת ללא הרף פלוגה של 10-15 אפריקאים צעירים וחזקים. הם מקיפים את הקורבן ומציעים לקשור לו חוט על היד - תצטרך לשלם על זה. והם מציעים יותר מאובססיביות. והם לא נראים ידידותיים במיוחד. אני נזכר מיד במשפט אודסה: "קנה לבנה".

ובכן, אלה שמציעים לקנות זהב, בושם, חשיש, ילדה... ... יש גם מספיק כאלה, אבל לפחות הם לא מאיימים על הבריאות. לא הזמנתי - חשיש, אפשר לקנות אותו ממש בתחנת המטרו ברבס, יש חבר'ה שפתוחים כל היום ומציעים: "מרלבורו, חשיש"?

האם פריז היא בירת האופנה?

קודם כל, אל תבלבלו בין תיירים בפריז לבין אנשים החיים בה! למעשה, אין כל כך הרבה אנשים בלבוש אופנתי בפריז. אפריקאים ומוסלמים מסתובבים בפריז לעתים קרובות מאוד בבגדיהם הלאומיים. אתה מרגיש יותר באפריקה מאשר באירופה, בהתחשב במספרם. רוב הצרפתים לבושים די צנוע ולא אופנתי. למרות שכמובן יש אנשים עשירים שמתלבשים בצורה אופנתית ויפה.

הדבר העיקרי שמושך את עיניך הוא שגברים לרוב נראים אופנתיים ויפים יותר מנשים. הומואים לבושים כמעט תמיד בצורה מסוגננת ויפה. אז אם אתם חושבים שבפריז כולם אופנתיים ללא יוצא מן הכלל, אז דעו שמדובר באופניים!

בתי קפה ומסעדות....

בתי קפה בפריז בכל פינה. למה אף אחד לא מדבר על כמה מלוכלכים בתי הקפה האלה? יש כמובן מסעדות שיק, אבל יש גם בתי קפה רגילים אליהם באים לשתות כוס קפה. בבתי קפה אלו, לעתים קרובות מאוד ניתן לגלות שכל הרצפה מכוסה בשקיות סוכר, פירורים מ"קרואסונים". אני עצמי הייתי עד איך החברים שלי זרקו שקיות על הרצפה, ומפוררים את ה"קרואסון" לא על צלוחית, אלא על הרצפה.

להערה שהעליתי ניתנה התשובה - "נהוג פה". הם גם אמרו לי שכאשר אפשר היה לעשן בבתי הקפה האלה, גם זרקו בדלי סיגריות על הרצפה. אומרים שכביכול אפשר היה להגדיר ככה בית קפה טוב, ככל שיותר זבל על הרצפה - ככל שיש יותר אנשים, הקפה שם טוב יותר. אגב, בבתי קפה פריזאים לא ממש אוהבים להכניס אנשים לשירותים. ראשית אתה צריך לקנות משהו, ואז הם רק יתנו לך להיכנס.

שירות במסעדות ובתי קפה פריזאיים הוא נושא נפרד לשיחה. מסיבה כלשהי, מלצרים ומוכרים מתנשאים מוזכרים רק עם הביטוי "ברית המועצות". אבל אני מבטיח לך שבפריז המודרנית השירות לא טוב יותר. המלצר יכול בקלות להיות מגעיל, בעל חנות או בית קפה יכול בקלות לסלק אותך אם אתה דורש התנצלות על שירות גרוע. יתרה מכך, זה יכול לקרות גם בבית קפה שבו מתאספים מוסלמים או אפריקאים, וגם במסעדה ליד מגדל אייפל. אז, ללכת למסעדות פריזאיות - היו מוכנים לגסות רוח.

האם האוויר רווי בניחוח של בשמים ופרחים?

הריחות מסביב למגדל אייפל וה-Sacri Coeur הם פנטסטיים. ליד שני אתרי התיירות הללו חיים תמיד מוכרי רחוב של מזכרות. והם כמובן נמצאים שם 8 שעות נחשו לאן הם הולכים כדי להקל על עצמם? בשיחים הקרובים ביותר. ובהתחשב בכך שהם עובדים שם כל יום בקיץ, הסירחון רציני.

ובהיותך בשני המראות האלה, אתה יכול לשאוף רק ריח של שתן, אבל לא בושם או פרחים. הרכבת התחתית לא מריחה יותר. חסרי בית גרים ברכבת התחתית, ולכן לעתים קרובות הם מקלים על עצמם שם. ובכן, כנראה, הרכבת התחתית עצמה מוציאה ריחות לא מאוד נעימים.

חיי המהגרים שלנו.

רוב הגברים דוברי הרוסית שאיתם הצלחתי לדבר עבדו באתרי בנייה. רובם עובדים באופן לא חוקי, כי פריזאים לא אוהבים לשלם מיסים. ובכן, באופן כללי, יש בפריז הרבה מהגרים בלתי חוקיים מכל העולם, וזו כנראה הסיבה שהילידים רגילים להשתמש בכוח העבודה הזול שלהם. יתרה מכך, כלכלית זה משתלם יותר לפריזאים עצמם. למה שיעסיקו עובדים חוקיים שיש להם זכויות מסוימות כשיש תור של כאלה שמוכנים לעבוד בשכר נמוך יותר ואין להם שום זכויות.

אגב, בפריז, מחפשי עבודה הולכים לעתים קרובות לחנויות בנייה של "פלטפורמה", כמו ABC שלנו, ושם הם מתאספים ליד החנויות ומחכים שמישהו ייסע וישתמש בשירותיהם. כל מי שרוצה להעסיק בנאי או מנקה יודע על המקום הזה, הם הולכים לשם ובוחרים לעצמם עובד, לפעמים אפילו מתמקחים על המחיר עבור השירותים הניתנים.

נשים מהגרות נוטות יותר לעבוד כמנקות ומטפלות במשפחות. לכל הפחות, עבודה מסוג זה בטוחה יותר מעבודה כמלצרית באיזה בית קפה ערבי. קח את המילה שלי, לאחר שעבדתי כמלצרית בבית קפה רגיל (במיוחד למי שמדבר צרפתית גרוע), אתה יכול לקבל מושג טוב עד כמה אנשים "בעלי תרבות" הם בצרפת. וכמובן שגם עובדת כעובדת ניקיון, אל תצפו לכבוד מיוחד לעצמכם.

בצרפת תרבות הבורגנות עדיין חיה, והם מביטים מלמעלה על משרתיהם או משרתיהם. לדעתי האישית, עשירים שיש להם משרתים מתייחסים לאנשים פחות עשירים, ובמיוחד לאלו התלויים בהם, כמו לכלבים. הָהֵן. כפי שרובנו מסתכלים על כלב, העשירים מסתכלים על הצוות שלהם.

הגעתי למסקנה זו לאחר שדיברתי באופן אישי עם כמה מהאנשים העשירים הללו, ועם אנשים רבים שעבדו עבור העשירים כמאבטח, נהג, משרת, מנקה. ובכלל, היחס של מעסיקים לעובדים לא מאוד ידידותי, הם לא מעריכים את העובד שם. ואני חושב שזה בגלל שיש יותר מדי מחפשי עבודה (מהגרים, זאת אומרת), ורבים מוכנים להשלים עם תנאי עבודה גרועים, שכר וכו'. כנראה אותו מצב עם טג'יקים במוסקבה.

לכן, כשאתה הולך לעבוד בצרפת, אל תחשוב על דירה עם נוף למגדל אייפל, סביר להניח שתמצא דירה משותפת ותעבוד על העיקרון "אם אתה לא אוהב את זה, עזוב אותה" . אגב, הטעיה של מעסיק של עובד נפוצה מאוד אם העובד עובד שלא כדין. אפילו מיליונרים לא רואים בושה לא לשלם את מלוא השכר של עובדת ניקיון, או אפילו לא לשלם חודש בכלל. אני לא מדבר על חברות קטנות או מעסיקים.

על הניקיון של הצרפתים.

אני רוצה לתת לך כמה עובדות קצרות. בקיץ, בחום, אפשר לראות לעתים קרובות אישה צרפתייה בשמלה קלה ומגפי עור. בדרום צרפת הצרפתים לא לובשים גרביים, ניסיתי ללכת ככה - הרגליים שלי מזיעות, והזיעה כבר לא נספגת בגרב אלא מיד בנעליים. אני בספק אם נעלי ספורט או סנדלים לשטוף צרפתי מדי שבוע. הריח, אתה יודע, מה יש לנעליים כאלה. הם מסתובבים יחפים ברחבי הבית, הם יכולים לצאת החוצה "מהר" יחפים.

כינים בבתי ספר הם מחזה נפוץ בפריז. כל בתי המרקחת מפרסמים תרופה לכינים, לא תרופה להצטננות, כמו שלנו. משפחות צרפתיות רבות ממעמד הפועלים שוכרות מנקה פעם בשבוע. וכל השבוע הם לא מנקים את הבתים שלהם, הם לא מנקים בכלל, לפעמים הם אפילו לא מנקים את התחתונים מהרצפה... אחרי הכל, עוד מעט המנקה תבוא ותנקה הכל.

הצרפתים מטיילים עם כלבים בעיר, והכלבים מקלים על צרכיהם ממש על המדרכות, לפעמים בין מכוניות חונות ליד המדרכה. ותאמינו לי, אף אחד לא מנקה אחרי הכלב שלו, למרות שכמובן יש יוצאים מן הכלל. עם כלב אפשר ללכת כמעט לכל בית קפה ומסעדה, אני אישית ראיתי אדם עם בול טרייר בחנות לחומרי בניין גדולה ועם רוטוויילר במסעדה, שלא לדבר על כלבים דקורטיביים.

אגב, לרוב הכלבים אין לוע. עישון חשיש וקנאביס נפוץ מאוד בצרפת. לפחות בדרום ובפריז. אני לא יודע אם זה נובע ממספר המוסלמים הרב, או מסיבה אחרת. אבל אנשים רבים מעשנים סמים, ללא קשר למצבם הכלכלי ולאום.

רב תרבות.

יש הרבה לאומים שונים החיים בצרפת. מטבע הדברים, לכולם יש תרבויות שונות. אבל אני רוצה לדבר על מוסלמים ואפריקאים, כי. הם מהווים את עיקר אוכלוסיית פריז, ואולי אפילו את צרפת כולה. אין צורך לדבר על סובלנות כלשהי מצידם. מאמינים שרק אדם לבן עור יכול לפגוע באדם כהה עקב חוסר חיבה גזע. אבל למעשה, זה בדיוק הפוך. הרשו לי לתת לכם כמה דוגמאות חיות מהתרגול.

עמדתי בתור בחנות, שתי גבירות שיכורות שחורות עולות, עומדות מולי ומחכות שהקופאית תשרת אותן. אני, שמכיר את נימוסיהם ומדבר צרפתית גרוע, עומד בשתיקה. הקופאי אומר שאני הייתי הראשון ולכן הוא ישרת אותם רק אחרי. הנשים הללו הקימו זעקה לאפליה, עם הקריאה האופיינית של "האם זה בגלל שאנחנו שחורות?". סיפורים דומים קורים לעתים קרובות מאוד, תאמין לי.

אם אפריקאי לא יכול לנצח בכוח פיזי, הוא בהחלט יתחיל לצרוח על אפליה. ואם יהיה משפט, אז אני חושש שיש לו סיכוי טוב יותר להוכיח שהוא נעלב מאשר לבן עור. דוגמה נוספת היא שגבר שחור יכול ללכת בבטחה ב"אזור הלבן", "לבן" ב"אזור השחור" הוא נדיר, ולא בטוח לו ללכת באזור כזה.

המוסלמים בפריז הם בעיקר ממדינות ערב. ניתן לשפוט את הסובלנות שלהם לפי הגיבו לעובדה ששני בני נוער ערבים, שנמלטו מהמשטרה, טיפסו לתוך קופסת שנאים ומתו מהלם חשמלי. אם אתה זוכר, בתגובה לכך החלה האוכלוסייה הערבית בפוגרומים בעיר, הצתות. ערבים, כמו גם אפרו-צרפתים, לא משלמים תעריפי מטרו באופן עקרוני. הם מאמינים שהסבים שלהם עבדו קשה מספיק בבניית הרכבת התחתית הזו. ויש להם זכות לא לשלם אגרה.

כאשר מוסלמים מתפללים בעיר, הם חוסמים את המדרכות כדי להימנע משיבושים על ידי עוברי אורח. במקביל, ערבים, שחורים והצרפתים עצמם, כמובן, מתאספים ללא הרף על המדרגות לכנסיית Sacri Coeur הנוכחית. אפשר להשמיע שם מוזיקה ערבית, לשתות אלכוהול, לעשן חשיש. אני תוהה אם הם היו מרשים לעשות את אותו הדבר במסגד שלהם? באופן כללי, מלבד החלוקה הפיננסית, בפריז מחולקים אנשים גם לפי צבע עור ודת. יתרה מכך, סובלנות היא רק במילים, למעשה עדיף ללבנים לא להתערב באזור בו לבנים לא חיים.

באופן כללי, פריז ה"לא תיירותית" השאירה רושם של עיר מלוכלכת, רועשת ופשעית ...

למי שרק מתחיל ללמוד צרפתית, אולי נראה שזה מאוד קשה, והשפה הצרפתית עצמה קשה מדי. למעשה, זה בכלל לא המקרה, אז אל תתעצבן בהתחלה. יש דעה בכל העולם שהשפה הרוסית היא הקשה ביותר, ומכיוון שאתה דובר האם שלה, תוכל לשלוט בשפה הצרפתית. אתה רק צריך להיות סבלני ולפחות שיהיה לך קצת זמן פנוי ביום.

היום נחקור תופעה כזו של השפה הצרפתית כסדר מילים במשפט צרפתי, ונעבור בקצרה על חברי המשפט.

חברים, שימו לב שבצרפתית יש סדר מילים ישיר במשפט, והסכמה שלו היא כדלקמן:

נושא + פרדיקט + אובייקט ישיר + אובייקט עקיף + נסיבות

Le sujet + le predicat + le complément d'objet direct + le complément d'objet indirect + le complément circumstantiel

חברי משפט וסדר מילים בו

לפעמים חלק מהחברים עשויים להיעדר במשפט, אבל סדר המילים נשאר זהה: אם אין חבר במשפט, אז מגיע זה שצריך להיות לפי הסכמה. באשר להגדרה, היא יכולה לעמוד בכל מקום, ולהשלים חבר כזה או אחר במשפט.

  • J'écris des lettres à mes amis chaque semaine. - אניכְּתִיבָהאותיותשליחבריםכֹּלשָׁבוּעַ.
  • Elle voit le chat dans la maison le soir. - היארואהחתולבביתבערב.
  • Nous lisons les livres d'histoire le matin. - אנחנולקרואספריםעַלסיפוריםעַלבבוקר.
  • J'achete des joujous pour mes enfants. אני קונה צעצועים לילדים שלי.
  • אתהמתייחסיםלָהteleavecאִמָאfemme. אני צופה בטלוויזיה עם אשתי.
  • אני לא מבין את ההצעה של pas cette. - אנילֹאמביןזהמשפט.
  • Ils se rencontrent chaque jour. - הםלִפְגוֹשׁכל אחדיְוֹם.

הנושא במשפט צרפתי חייב תמיד לבוא לפני הפועל, ולא שום דבר אחר. לפעמים הנושא והפרדיקט יכולים להתפרק על ידי חלק אחר של דיבור. לדוגמה:

  • אנסמבל nous vivons. - אנחנואנו חייםיַחַד.
  • אתה ווקסê tre avec toi. - אני רוצה להיות איתך.
  • Michel et Marie sont Venus chez nous. – מישלומאריהגיעללָנוּ.
  • Je vais au magasin. - אניאני הולךבציון.
  • Vous chantez bien. - אתה שר טוב.

ברוסית מותר סדר מילים חופשי עם שינוי באינטונציה. זה אסור במשפט הצרפתי.

שם עצם שהוא עצם ישיר חייב לבוא מיד אחרי המושג. לדוגמה:

  • Je vois un garçon. - אנילִרְאוֹתיֶלֶד.
  • Nous הכנות le dî - אנחנובישולאֲרוּחַת עֶרֶב.
  • J'aime ma mere. - אני אוהב את אמא שלי.
  • מישל לאה לה וייסל. – מישלכביסותכְּלֵי חֶרֶס.
  • תמונה של Elle dessine une. - היאמציירתְמוּנָה.

שם עצם שבא לידי ביטוי באובייקט עקיף חייב להופיע גם במשפט אחרי הפרדיקט:

  • Michel parle à sa femme. מישל מדבר עם אשתו.
  • J'איימִרֹאשׁלְקַלֵףצ'להלִשְׁפּוֹךtoi. "הכנתי את זה בשבילך.
  • Elle s'adresse au chef. היא פונה לבוס.
  • Nous écrivans à nos cousins. אנחנו כותבים לבני הדודים שלנו.
  • אני נהנה ביום מארי. אני מדברת עם בעלי.

אם המשפט מכיל אובייקטים ישירים ועקיפים, אזי הפרדיקט מלווה באובייקט ישיר ואחריו אובייקט עקיף.

  • אנדרהמוּאָרבִּלתִיlivreד'הסטוריה. אנדרה קורא ספר היסטוריה.
  • J'écris un message à mon ami. אני כותב הודעה לחבר שלי.
  • Il aime les tartines avec du beurre. - הואאוהבכריכיםעםציור שמן.
  • Les fruits dans la vase sont sur la table. - פריבאֲגַרטֵלעלשולחן.
  • J'ai envoyé le livre à Michel. - אנינשלחסֵפֶרמישל.

אם יש נסיבה במשפט, אז היא נמצאת או בתחילת המשפט, או בסופו, אם היא אחת במשפט. אם יותר מאחד, אזי הנסיבות מתחלקות לפי משמעות, בהתחלה או בסוף. לדוגמה:

  • Aujourd'hui je veux parler de la geographie. - היוםאנירוצהדברעל אודותגֵאוֹגרַפיָה.
  • Je visite ma grand-mère souvent. - אנימבקרשֶׁלִיסַבתָאלעתים קרובות.
  • Heureusement, nous avons reussi. - ללְמַרְבֶּה הַמַזָל, אנחנומנוהל.
  • אני אחליט על החלטה סופית. - הואהחלטתיזהסוף כל סוף.
  • להכריז על הפיכה ביום שלישי. - פתאוםהיאהשתתק.

במשפט צרפתי, הביטוי הבלתי אישי Il est משמש לעתים קרובות לציון זמן:

  • Il est trois heures. - שלושהשעה (ות.
  • Il est tô - מוקדם.
  • איל est tard. - מאוחר.
  • Il est trois heures après midi. - שלושהשעה (ותאחרי הצהריים.
  • Il est cinq heures et demie. - 05:30.

תחלופה בלתי אישית נוספת Il y a משמשת לציון נוכחות של משהו. תחלופה זו מתבטאת במשפט לפי הנסיבות, וממוקמת או בהתחלה או בסופו. לדוגמה:

  • איל y a une serviette sur la table. - מפת שולחן(יש) על השולחן.
  • Sur la table il y a une serviette. - עלשולחןישמפת שולחן.

אנו לומדים את חברי המשפט הצרפתי

בצרפתית, אותם חברי המשפט כמו ברוסית:

Le sujet - נושא. במשפט, זה יכול להתבטא על ידי שם עצם, כינוי וחלקי דיבור אחרים.

Le predicat - פרדיקט. כמו ברוסית, לרוב זה פועל.

Le complément d'objet direct הוא השלמה ישירה. כמו ברוסית, תוספת זו היא ללא מילת יחס.

Le complément d'objet indirect הוא תוספת עקיפה. תוספת הצעה.

Le complément circumstantiel - נסיבות. זה בא לידי ביטוי בחלקי דיבור שונים ועונה על השאלות: איפה? איפה? איפה? כפי ש? מתי?

Le complement attributif - הגדרה. במשפט אפשר לבטא אותו באמצעות שם תואר, חלק, ספרה וכו'.

כפי שאתה יכול לראות, שום דבר מסובך, יש קווי דמיון רבים עם השפה הרוסית.

סוגי משפטים בצרפתית

הנה, קוראים יקרים, הכל כמו ברוסית. לצרפתית יש משפטים חיוביים, חקירים ושליליים.

במשפט חיובי הכל ברור:

  • La salle a manger est pleine de hô - מזנוןמלאאורחים.
  • Nous aimons passer le temps avec nos amis. אנחנו אוהבים לבלות עם החברים שלנו.
  • J'écris un מאמר. - אניכְּתִיבָהמאמר.
  • Vous cherchez la reponse correcte. - אתהמחפשימיןתשובה.
  • Le garçon est tres intelligent. - ילדמאודלִכאוֹב.

משפט שלילי נוצר על ידי הוספת החלקיקים השליליים ne ו-pas משני צידי הפועל:

  • Michel ne travaille pas à l'usine. – מישללֹאעובדעלמפעל.
  • Leur reponse n'est pas correcte. - אותםתשובהשגוי.
  • Nous ne Savons pas quoi faire avec cela. - אנחנולֹאאנחנו יודעים, מהעםזֶהלַעֲשׂוֹת.
  • Il n'est pas poli avec nous. - הואלֹאמְנוּמָסעםלָנוּ.
  • Le livre n'est pas מעניין. - ספרלֹאמעניין.

אם המושג הפועל מתחיל בתנועות, אז החלקיק הראשון "ne" מוריד את e והוא נכתב עם הפועל דרך גרש:

  • אתהלאלצפותrien. - אני לא שם לב לכלום.
  • Elle n'entend pas nos voix. היא לא שומעת את הקולות שלנו.
  • Nous n'avons pas d'argent. - אין לנו כסף.
  • מארילאלְהַגִיעַpasדמיין. מארי לא מגיעה מחר.
  • ל'תינוקלאלעצבןpaslesחô tes. הילד לא מעצבן את האורחים.

בשפה הצרפתית, מקובל מאוד למצוא מקרים של הפלת החלקיק "ne" ונשאר רק "pas":

  • עבר לידה. - הםלֹאעֲבוֹדָה.
  • אללְהַגִיעַpasdemain. היא לא באה מחר.
  • Nous chantons pas bien. - אנחנולֹאבוא נשירטוֹב.
  • אני אומר לך. - אני לא יודע.
  • Je choisis pas cela. - אני לא בוחר בזה.

כדי לחזק את משמעות המשפט, במקום החלקיק השלילי "pas", משתמשים לפעמים במילים jamais - אף פעם, personne - אף אחד, אף אחד, rien - כלום:

  • Je ne vois personne. - אניאף אחדלֹאלִרְאוֹת.
  • Michel ne plaisante jamais. – מישללעולם לאלֹאבדיחות.
  • Je ne sais rien à propos de cette affaire. - אנישום דברלֹאאני יודעעַלעל אודותזֶהעניינים.

משפטי חקירה נוצרים על ידי היפוך או על ידי מחזור Est-ce que:

  • דויס-אתהפיירצ'לה? – האם עלי לעשות זאת?
  • Est-ce que je dois faire cela? - אניצריךזהלַעֲשׂוֹת?

ניתן ליצור שאלות בצרפתית באמצעות מילות השאלה הבאות:


איתם מילות שאלה ומשפטים
  • מה? - מה?
  • קוי? - מה?
  • קוואנד? - מתי?
  • או? - איפה? איפה?
  • פורקווי? - למה? בשביל מה?
  • לְשַׁלֵב? - איך?
  • תגובה? - איך?
  • קוויל? /Quelle? /quels? /Quelles? - איזה? איזה? איזה?

השפה הצרפתית לא רק יפה, אלא גם מעניינת. כתבו כמה שיותר משפטים בצרפתית ותתיידדו איתו מהר מאוד.

הצמה הצרפתית, שהופיעה עוד במאה ה-18 ביד קלה של מעצב שיער, זכתה לאהבת נשים. היא נראית גם קפדנית וגם אלגנטית, שובבה ופשוטה, אבל מאוד יפה.

צמה צרפתית קלאסית

תסרוקת אופנתית זו נהדרת גם לשיער עבה וגם לשיער דליל.

שלב 1. אנו מסרקים ומסרקים שיער עדין בשורשים היטב.

שלב 2. אנחנו לוקחים גדיל מהפנים וקושרים אותו עם רצועה אלסטית (סיליקון, כדי להתאים את צבע השיער) - זה יקל על העבודה.

שלב 3. בצדדים, אנו בוחרים שני חלקים נוספים של השיער ועושים כריכה, כמו עבור צמה רגילה.

שלב 4. משני הצדדים, אנו תופסים גדילים חדשים ממסה הכוללת של השיער וטורוג אותם לצמה.

שלב 5. חזור על פעולה זו עד לבסיס הצוואר.

שלב 6. לאחר שכל השיער בצדדים הוא ארוג לתוך צמה, לסיים אותו בדרך המסורתית ולקשור אותו עם רצועה אלסטית.

שלב 7. אנו מסתירים את הרצועה האלסטית ליד הפנים מתחת לשיער או חותכים אותו בזהירות עם מספריים לציפורניים.

שלב 8. אתה יכול להשאיר את האריגה קפדנית, או שאתה יכול למתוח את הפרוסות שלה עם הידיים. יש לפזר שיער סורר בלכה.

ראה את הסרטון לפרטים נוספים:

צמה צרפתית בצד

במבט ראשון, זה נראה מסובך, אבל דפוס אריגה מפורט יעזור לך להתמודד במהירות עם משימה זו.

  1. אנחנו מסרקים על הפרידה בצד ומעבירים את כל השיער לצד אחד.
  2. אנחנו מתחילים לטוות צמה צרפתית סטנדרטית.
  3. שזור אותו מאחורי האוזן, תופס את השיער אופקית מהצד הנגדי. אנו עוקבים בקפידה שהחרמש נופל בצורה חלקה למטה.
  4. כאשר כל השיער ארוג לצמה, אנו קושרים את הקצה שלו עם רצועה אלסטית.
  5. מרססים הכל בלכה.
  6. החלישו את המארג על ידי מתיחתו עם הידיים.

אריגה כזו מבוצעת על שיער ארוך ובינוני, מה שמאפשר לך לקבל צמה צרפתית יפה מאוד.

צמה צרפתית הפוכה

הצמה הצרפתית, להיפך, מגדילה חזותית את נפח השיער ונראית אפילו על שיער לא עבה במיוחד.

  1. אנחנו לוקחים חלק מהשיער מהפנים ומחלקים אותו ל-3 קווצות.
  2. שמנו את הגדיל שהתברר מימין מתחת למרכזי. על זה שנשאר משמאל מדלגים מתחת לימין. עכשיו זה הפך למרכזי.
  3. (א, ב) נעביר את הגדיל השמאלי מתחת לאמצעי ונוסיף לו שיער מצד שמאל.
  4. כעת אנו מדלגים מתחת לגדיל הימני האמצעי, ומוסיפים לו שיער בצד ימין.
  5. אנו ממשיכים לטוות צמה על פי עיקרון זה.
  6. אנו אוספים את כל השיער בצורה זו ומסיימים את האריגה עם צמה הפוכה פשוטה. הוא ארוג באותו אופן כמו אחד רגיל, רק גדילי הצד מועברים מתחת לאמצעי.
  7. אנחנו קושרים את קצה הצמה עם רצועה אלסטית.
  8. אנו מותחים את הגדילים כדי לתת להם נפח.

הכנת צמה הפוכה כזו היא לא כל כך קשה. צפו בסרטון:

סרט ראש צרפתי

שלב 1. אנחנו מסרקים את השיער לאחור או עושים פרידה בצד שמאל. אנו מפרידים גדיל רחב עבור הצמה, ומסובב את שאר השיער מאחור כדי לא להפריע.

שלב 2. חלקו את החלק המופרד של השיער עם פרידה אופקית מאוזן אחת לשניה. אחד מהם ישמש כבסיס, אבל עם השני נרווה גדילים רופפים.

שלב 3. לטוות צמה צרפתית מאוזן ימין לשמאל או להיפך. אריגה יכולה להיות קלאסית או הפוכה.

שלב 4. אנחנו קולעים את הצמה לאוזן ימין, קושרים אותה לקוקו או מסיימים עם צמה רגילה של שלוש שורות. אנחנו מסתירים את הקצה מתחת לחלק הארי של השיער.

צמה צרפתית עם זנב

קל לביצוע, אבל עיצוב יפה הוא אידיאלי לכל יום.

1. באמצע הראש ניקח גדיל רחב - מהפנים לחלק האחורי של הראש. עדיף לדקור את שאר השיער בסרטנים כדי לא להפריע.

2. אנחנו מתחילים לארוג צמה, מוסיפים שיער בהדרגה משני הצדדים.

3. לאחר שהגענו לחלק האחורי של הראש, אנחנו קושרים את השיער לקוקו.

4. עטפו את השיער הרופף בצד ימין סביב הגומייה. אנחנו מתקנים את העצה עם אי נראות.

5. עשו את אותו הדבר עם השיער בצד שמאל.

צמה צרפתית ארבעה גדילים

תסרוקת מפוארת זו היא אופציה מצוינת לבילוי ערב. עבור חלק זה נראה מסובך מדי, אבל אחרי שלמדת מכיתת האמן שלנו איך לטוות צמה צרפתית ארבע גדילים, תראה שזה בכלל לא המקרה.

  1. אנו מחלקים את השיער ל-4 חלקים זהים.
  2. אנחנו זורקים את השני משמאל מתחת לשניים הבאים, ואז אנחנו מעבירים אותו על הגדיל הימני הקיצוני. כעת החלק הראשון בצד שמאל ממוקם במקום השני.
  3. אנחנו מעבירים את הגדיל הקיצוני מימין מתחת לשניים שכנים ומדלגים על השני מלמעלה.
  4. אנו מחברים חלק חדש של השיער לגדיל הקיצוני משמאל ושוב מעבירים אותו מתחת לשני השכנים ועל גבי הקיצוני.
  5. לגדיל הקיצוני מימין, הוסיפי חלק חדש מהשיער והעבירי אותו מתחת לקווצות השכנות ומעל השני.
  6. על פי עיקרון זה, אנו ממשיכים לארוג צמה של ארבעה גדילים. קושרים את הקצה עם גומייה.

צמה צרפתית הפוכהנראה הרבה יותר מרהיב ונפח יותר מהגרסה הקלאסית שלו. ההבדל העיקרי בין צמה כזה הוא שהמחבואים הקלועים ממוקמים לא מלמעלה, אלא מלמטה. לפיכך, טווית צמות, אנו מתפתלים את הקוקו לא למעלה, אלא למטה. כך מושגת ההשפעה של צמה מפוארת "מודבקת" לראש.

איך לעשות צמה צרפתית הפוכהמוצג היטב בסרטון בתחתית עמוד זה. הקפד לשים לב שאם אתה רוצה להוסיף נפח נוסף לצמה, אתה צריך למתוח אותו בהדרגה במהלך תהליך האריגה, ולא לאחר שהוא מאובטח עם רצועה אלסטית. זה נעשה בדרך הבאה. 4-5 קטעים קלועים, ואז הם נמתחים וגם עם שאר הצמה. ובסוף האריגה, כל הצמה נמתח שוב.

צמות מעוותות צרפתיות- אחד האלמנטים הנפוצים ביותר של תסרוקות ערב ועיצוב חתונה. הם מאוד יעילים ונוחים בו זמנית. צמות הפוכות נראות יפות במיוחד אם הן ארוגות בצורה אסימטרית על פני הראש או מונחות ליד הפנים. מתברר תמונה מודרנית ורומנטית כאחד. בנוסף, כך תוכלו ליצור אפקט נפח כמעט ללא מוצרי סטיילינג. רעיונות דומים יודגמו במדריכי וידאו מאוחר יותר. ולכתחילה, חשוב לשלוט בפשוט צמה צרפתית הפוכה. אגב, למי זה כמו, אבל פשוט די קל לי להכין בדיוק את הגרסה ההפוכה, והקלאסית הרבה יותר קשה.

על עזרה ביצירת הסרטון, אנו מודים למספרה ניו סטייל ובאופן אישי למאסטר יוליה אנאנייב.

תמונה של תסרוקות עם צמה צרפתית הפוכה

אנו מביאים לתשומת לבך רעיונות מעניינים ליצירת תסרוקות המבוססות על טכניקת אריגה של צמה צרפתית הפוכה. צמות יפות של הקוראים שלנו:

צמת זיגזג שובבה מאת אלנה טורבינה. זה ייראה נהדר על שיער ארוך חלק.

קראנו לצמה הזו בתנאי "כתר". כדי לקלוע אותו, אתה צריך לאסוף חלק מהשיער בקוקו על הכתר, ולאחר מכן לקלוע צמה צרפתית הפוכה, לקחת את השיער לסירוגין מהזנב וליד הפנים כך שהצמה סוגרת את הפרידה. אריגת צמות עדיף להתחיל מלמטה.