קומפוזיציה-סיפור בנושא "איך ביליתי את חופשת החורף" בגרמנית. השתמש בטקסט זה כתבנית לכתיבת חיבור משלך. אנו גם ממליצים לך להסתכל על טקסטים אחרים באנגלית ובגרמנית בנושאים רבים באתר שלנו.

Meine Winterferien - חופשות החורף שלי (הרכב)

Ich habe den Winter gern, weil ich in dieser Zeit Ferien habe. Die Winterferien begin gewöhnlich am 29. December und sind am 10. January zu Ende.

Während der Ferien habe ich viel Zeit. Ich laufe Schlittschuh gern, deshalb gehe ich mit meinem Freund zur Eisbahn. Wenn es viel Schnee gibt, rodeln wir oder spielen Schneebälle im Hof.

Am Wochenende sind meine Eltern zu Hause. Wenn das Wetter gut ist, fahren wir aufs Land. Dort Laufen wir Schi.

Wenn es kalt ist und das Thermometer minus 30 zeigt, bleibe ich zu Hause. Ich interessant Bücher oder sehe Filme.

Manchmal kommen meine Freunde zu mir in den Ferien und wir spielen zusammen Computerspiele.

Mir gefallen die Winterferien, weil wir das Neujahrfest feiern. Es gefällt mir, den Tannenbaum zu schmücken. Es gibt viele Geschenke an diesen Tagen. לעתים קרובות gehen wir zu Besuch oder haben Gäste. Das freut mich, Am Wochenende besuchen meine Eltern und ich Museen, Theatre, Zoo oder Zirkus.

בדויטשלנד החל Weihnachten ב-25 בדצמבר. שון בן 24 An diesem Abend besuchen viele Menschen die Kirche, danach feiern alle zu Hause. האדם שר את הוויהנכטסלידר, הוא שר את הוויהנכטס. Die Kinder freuen sich über Weihnachten wegen der Ferien und vieler Geschenke. Es gibt viele Attraktionen, Karussellen, was viel Spaß macht.

מָקוֹר: 55 נושאים בעל פה בגרמנית לתלמידי בית ספר. כיתות ה' - יא' / ערוך על ידי I. M. Varfolomeeva.

וורצצץ - מילון

  • Computerspiele spielen - לשחק במחשב
  • כריסטליך - נוצרי
  • der Lebkuchen - זנגביל דבש, ג'ינג'ר
  • דור סטולן - קאפקייק חג המולד
  • die Kirche - כנסייה
  • die Weihnachtsgans - אווז חג המולד
  • die Kerze - נר

Fragen zum Text - שאלות לטקסט

  1. רוצה לבוא לחורף?
  2. Ihr habt während der Ferien viel Zeit, nicht wahr?
  3. Laufst du in den Ferien Schlittschuh?
  4. Bist du ein guter Schiläufer?
  5. האם machst du, wenn das Wetter schlecht ist?
  6. Besuchst du in den Ferien Theatre, Museen, Zoo, Zirkus?
  7. האם Das Neujahrfest ein Lustiges Fest? וורום?
  8. Welches Fest feiert man am 25. דצמבר בגרמניה?
  9. Welche Winterfeste gefallen dir?

נושא: מיין Winterferien

נושא: חופשת החורף שלי

Das Jahr in der Schule החל מספטמבר. Alle Kinder warten schon ab diesem Zeitpunkt auf die Winterferien mit Ungeduld. Denn sie sind etwas Besonderes, in dieser Zeit kommt das Neujahr, mein Lieblingsfest. Ich bin auch keine Ausnahme, vom Beginn des Schuljahres wartete ich darauf, wenn der Winter kommt, es wird zum ersten Mal schneien. Bald kommt das Neujahr, und wir gehen zu Weihnachtsveranstaltung.

שנת הלימודים מתחילה בספטמבר. מעתה כל הילדים מצפים לחופשת החורף. אחרי הכל, הם מיוחדים, כי בתקופה זו מגיעה השנה החדשה, החג האהוב ביותר. גם אני לא יוצא דופן, מאז תחילת שנת הלימודים אני מחכה לבוא החורף, השלג הראשון שיירד. השנה החדשה תגיע, ואנחנו נלך למסיבת השנה החדשה.

Endlich ist dieser Moment eingekommen, and ich bin in den Winterferien. In diem Jahr haben wir sehr viel Schnee. Der Vater sagt, dass etwas Ähnliches in dieser Gegend lange Zeit nicht geschehen wird. Ich dachte, dass wir zum Neujahr von der Anhöhe spazieren fahren, aber es ist in diem Jahr uns nicht gelungen. Am Silvesterabend war ein starker Schneesturm, alle Bewohner saßen zu Hause. Wir waren auch zu Hause, ich langweilte mich, denn ich möchte viel Spaß auf dem Platz haben. Wir haben mit der ganzen Familie ferngesehen. Der Weihnachtsmann hat für mich ein Geschenk unter den Christbaum gelegt, ich habe von neuen Schlittschuhen geträumt. Ich habe mich sehr gefreut, wenn sie am nexten Tag unter dem Weihnachtsbaum gefunden habe. Der Weihnachtsmann ist wirklich ein Wunder, viele Dank ihm. Ich kann es noch nicht anziehen und Schlittschuh laufen. Draußen stöbert es schrecklich. Das ist echt traurig.

סוף סוף הגיע הרגע הזה, ואני בחופשת חורף. השנה יש לנו הרבה שלג. אבא אומר שלא היה דבר כזה באזורים האלה כבר הרבה זמן. חשבתי שנצא לסיבוב על הגבעה לקראת השנה החדשה, אבל השנה זה לא הסתדר. בערב השנה החדשה הייתה סופת שלגים חזקה, כל התושבים היו בבית. גם אנחנו היינו בבית, היה לי משעמם, כי רציתי כל כך כיף בכיכר. צפינו בטלוויזיה עם כל המשפחה. השנה סנטה קלאוס שם לי מתנה מתחת לעץ חג המולד, חלמתי על גלגיליות חדשות. שמחתי מאוד כשמצאתי אותם מתחת לעץ למחרת. סנטה קלאוס הוא פשוט נס, בזכותו. אבל אני עדיין לא יכול להרכיב מחליקים ולרכוב עליהם. נורא קר מחוץ לחלון. זה מה שמרגיז באמת.

Meinen Schulfreundinnen konnte ich nur telefonisch gratulieren. Jetzt wissen wir nicht, wann wir uns wiedersehen. Die Wettervorhersage verspricht solches schlechte Wetter noch für 3 Tage.

הצלחתי לברך את החברות שלי מבית הספר רק בטלפון. עכשיו אנחנו לא יודעים מתי נתראה. תחזית מזג האוויר מבטיחה מזג אוויר גרוע כל כך לעוד 3 ימים.

Unser Haus ist vom Schnee verweht. Am Morgen ging meine Mutter ins Geschäft und kaum offnete unsere Zauntür. Nach dem Mittagessen warf mein Vater fleißig Schnee. Neben dem Zaun entstand einen 2 Meter Schneehaufen. Das ist es ja! Hier ist der Schnee! Ich habe keine Lust, hinauszugehen, es ist kalt, und der Wind ist furchtbar stark. Es ist besser, zu Hause zu sitzen und die Weihnachtsübertragungen zu sehen. Ich habe sehr viel Zeit neben dem TV-Bildschirm verbracht, soviel Interessantes war im Fernsehen.

הבית שלנו היה מכוסה בשלג. בבוקר אמא שלי הלכה לחנות ובקושי פתחה את השער. אחרי ארוחת הערב, אבא זרק שלג בחריצות. ליד הגדר נוצרה ערימה של שני מטרים. בלימי!!! הנה השלג!! זה די נרתע לצאת החוצה, קר והרוח נורא חזקה. עדיף לשבת ולצפות בתוכניות ראש השנה. ביליתי הרבה זמן ליד מסך הטלוויזיה, היו כל כך הרבה דברים מעניינים בטלוויזיה.

Das Neujahr und die erste Woche der Winterferien sind bei meinen Freundinnen auch so vergangen. Sie sind nirgends hin gegangen und haben zu Hause gesessen. Wir haben einander telefoniert. Wir warteten darauf, wenn der Frost aufgehört wird. Schließlich ist der Frost herabgesunken, wir coulden hinausgehen und einander zum guten Neujahr gratulieren. Mich hat eine Freundin angerufen und wir haben uns verbredet, sich zu treffen. Wir waren sehr froh, einander zu sehen. Draußen haben wir sehr lustig die Zeit vertrieben, haben Schneeballschlacht gespielt. Wie gut war es, zusammen zu spazieren. Es ist so langweilig, zu Hause zu sitzen. Das Wetter wird uns mit den warmen windstillen Tagen ein wenig erfreut.

לחברות שלי יש שנה חדשה וגם השבוע הראשון של החגים עבר. הם לא יצאו, הם נשארו בבית. דיברנו בטלפון. חיכינו שהכפור ייפסק. לבסוף, הכפור שכך, יכולנו לצאת החוצה ולברך אחד את השני על השנה החדשה. חברה התקשרה אליי וסיכמנו להיפגש. שמחנו מאוד לראות אחד את השני. היה לנו כיף בחוץ, שיחקנו כדורי שלג. כמה נחמד היה ללכת ביחד ברחוב. אבל לשבת בבית זה משעמם. מזג האוויר שימח אותנו עם ימים חמימים ללא רוח רק במעט.

Am Morgen wird wieder ein Schneesturm begon, ich habe wieder zu Hause gesessen und bin nirgends hin gehen. Bereitete mich für die Schule, lernte Deutsch und las die Russische Literatur.

בבוקר שוב התחילה סופת השלגים, שוב ישבתי בבית ולא יצאתי לשום מקום. היא התכוננה לבית הספר, חזרה על גרמנית, קראה ספרות רוסית.

Die nächste Viertel ist die langste, danach noch eine und begin die Sommerferien. Meine langweiligen Winterferien sind bald zu Ende. Wir mit Papa und Mama gingen meine Oma und Opa zum frohen Neujahr gratulieren. Obwohl sie in der Nähe von uns leben, konnten ihnen wegen des Schneesturms nicht gratulieren. Der Großvater war an diesem Tag gutter Laune, er scherzte und lachte die ganze Zeit. Meine Oma hat für uns den Tisch gedeckt. Ich liebe, sich der ganzen einigen Familien zu versammeln. Aber im Omas Haus waren meine Cousins ​​​​und Geschwister abwesend. Sie saßen auch zu Hause, gingen nirgends hin. Ich möchte auch ihnen gratulieren. Von den Kindern war ich allein im Haus und kann mit niemandem spielen. Hier ist so ein Neujahr bei uns.

הרבעון הבא הוא הארוך ביותר, אחריו עוד אחד וחופשת קיץ. חופשת החורף המשעממת שלי תסתיים בקרוב. אמא ואבא ואני הלכנו לברך את סבא וסבתא על השנה החדשה. למרות שהם גרים לא רחוק מאיתנו, בגלל סופת השלגים לא יכולנו לברך אותם. סבא היה במצב רוח טוב באותו יום, הוא התלוצץ וצחק כל הזמן. סבתא ערכה לנו את השולחן, סעדנו בהנאה אצלה. אני אוהב להיפגש עם כל המשפחה הידידותית. אבל לסבתא שלי לא היו את בני הדודים והאחיות שלי בבית. הם גם ישבו בבית, לא הלכו לשום מקום. רציתי לברך אותם. מבין הילדים בבית, הייתי לבד, אפילו לא היה לי עם מי לשחק. כך הייתה השנה החדשה שלנו.

Mein Vater mit meiner Mutter sagen, dass alle Winter bei uns so schneereich waren. Dann wird unser Klima verändert, der Schnee ist wenig gefallen. Jetzt wird alles widerkommen. Mir gefällt nicht solches raue Klima. Ich träume davon, nach Süden zu ziehen, wo das Wetter warm ist. Im Winter gehen die Menschen ohne Kopfbedeckung und Niemand ist gefroren. Es wäre gut, dorthin zu gelangen. Wenn ich groß werde, gehe ich studieren, um in solche Stadt mit gutem Klima zu gelangen.

אבא ואמא שלי אומרים שפעם היו לנו חורפים כל כך מושלגים כל הזמן. ואז האקלים השתנה, היה פחות שלג. עכשיו הכל חזר. אני לא אוהב את האקלים הקשה הזה. אני חולם לעבור לדרום, שם מזג האוויר חם. בחורף אנשים הולכים לשם בלי כובעים ולא קופאים. זה יהיה נחמד להגיע לשם. כשאהיה גדול, אני בהחלט אלך לבית הספר כדי להגיע לעיר כזו עם אקלים טוב.

Jetzt lebe ich noch in einer kleinen Stadt Khromtau, wo es ständig weht, sogar im Sommer. Zum Neujahr warte ich immer auf ein Wunder, aber in diem Mal war nichts Besonders. Während des ersten Wintermonats ist bei uns eine große Menge Schnee gesammelt, der früher für den ganzen Winter so viel nicht gefallen ist. Der Vater hat sich 3 Tage erholt, in diesen Tagen hat er Schnee weggeworfen, er war sehr müde. Niemand hilft ihm dabei, deshalb wird er müde. Ich möchte ihm helfen, aber er weigerte sich nur. Sagte nur, dass diese Sache für Frauen nicht geeignet ist. Mein Versuch, dem Vater nützlich zu sein, ist total gescheitert, aber die Mutter needs mich, all diese Tage half ich ihr im Haushalt. Wir bereiteten zusammen den festlichen Tisch, schnitten die Salate. Alles war so lecker, mir hat gefallen. Wir hatten einen guten Tisch, es gab viel Auswahl von verschiedenen Gerichten. Mich störte nur, dass keine Gäste gekommen sind. So habe ich das Neujahr getroffen und meine Winterferien verbbracht.

עכשיו אני עדיין גר בעיירה הקטנה חרומטאו, שבה הרוחות נושבות ללא הרף, גם בקיץ. בשנה החדשה אני תמיד מצפה לאיזה נס, אבל הפעם לא היה דבר כזה. במהלך חודש החורף הצטברה כמות עצומה של שלג ליד הבית שלנו, קודם לכן לא היה כל כך הרבה שלג במשך כל החורף. אבא נח 3 ימים, כל הימים האלה החזיר את השלג, הוא היה עייף מאוד. אף אחד לא עוזר לו, אז הוא מתעייף. רציתי לעזור לו, אבל הוא סירב. אמר שזה לא עניין של אישה. הניסיון שלי להיות שימושי לאבא נכשל, אבל אמא צריכה אותי, כל הימים האלה עזרתי לה ברחבי הבית. יחד הכנו שולחן חגיגי, חתכנו סלטים. הכל היה טעים מאוד, אהבתי. היה לנו שולחן טוב, היו הרבה דברים טעימים. האכזבה היחידה הייתה שלא היו אורחים. כך פגשתי את השנה החדשה וביליתי את חופשות החורף שלי.

פון ינס-רוברט שולץ

Das wichtigste Fest der Deutschen ist zweifellos Weihnachten im Dezember. Vor Weihnachten jedoch bereiten sich die Menschen mit kleineren Feierlichkeiten langfristig auf diesen Höhepunkt vor. Der Advent leitet die festliche Zeit ein. Die Adventszeit beginnt am vierten Sonntag vor Weihnachten. Das ist dann der erste Advent.

Die Menschen begehen den ersten Advent und die folgenden im kleinen Familienkreise. Sie beginnen ihre Wohnungen zu schmücken und stellen einen Weihnachtsbaum auf. Das kann eine Tanne oder eine Kiefer oder eine Fichte sein. Aber immer ist es ein Nadelbaum. Manche Leute stellen auch ein Gesteck aus Zweigen von Nadelbäumen auf den Tisch oder einen Lichterbogen ins Fenster. Zu einem Gesteck gehören meistens vier Kerzen. Am ersten Advent wird eine Kerze angezündet und an jedem folgenden Adventssonntag eine weitere.

Auch die Kinder haben ihre Freude im Advent. Sie bekommen einen Kalender mit kleinen Fenstern (Fächern). Hinter diesen Fenstern verbergen sich hübsche kleine Bilder, heutzutage meistens jedoch kleine Geschenke. Das sind oft Süßigkeiten aus Schokolade. An jedem Tag im Advent dürfen die Kinder morgens ein Fenster (Fach) öffnen und sich am Inhalt erfreuen. Natürlich sind alle Kinder gespannt auf die versteckten Geschenke. Sie entwickeln raffinierte Methoden, wie sie schon vorher erfahren können, was sich in den Fächern verbirgt. Wer nicht warten kann, tauscht manchmal sogar die besonders leckeren Geschenke gegen die weniger leckeren. Naja, es sind eben Kinder!

תרגום טקסט ספרונובה I.N.

החג החשוב ביותר עבור הגרמנים הוא ללא ספק חג המולד בדצמבר. עם זאת, אפילו לפני חג המולד, אנשים, מארגנים חגיגות קטנות, מתכוננים לחג העיקרי במשך זמן רב. האדוונט הוא תחילתה של כל תקופת החגים. האדוונט מתחיל ביום ראשון הרביעי לפני חג המולד. זה נקרא האדוונט הראשון.

אנשים חוגגים את האדוונט הראשון ואת כל אלה שאחריו במעגל משפחתי קרוב. הם מתחילים לקשט את בתיהם ומעמידים עץ חג המולד. זה יכול להיות אשוח, אורן ואשוח. אבל זה תמיד עץ מחטני. יש אנשים שמניחים גם זר של ענפים מחטניים על השולחן או פמוט בחלון. הוא מכיל בדרך כלל ארבעה נרות. באדוונט הראשון מדליקים נר אחד, ובכל יום ראשון שלאחר מכן של האדונט נוסף נוסף.

וויהנכטסבאום / עץ חג המולד

לילדים יש גם את ההנאות שלהם במהלך האדוונט. הם מקבלים לוח שנה עם חלונות קטנים. מאחורי החלונות האלה יש תמונות קטנות וחמודות, ועכשיו לעתים קרובות יותר מתנות קטנות. לרוב מדובר בשוקולדים. בכל יום של אדונט הילדים יכולים לפתוח חלון אחד בבוקר וליהנות מתכולתו. כמובן שכל הילדים סקרנים אילו מתנות מסתתרות מאחורי החלונות. הם מפתחים שיטות מתוחכמות כדי שיוכלו לדעת מראש מה מסתתר מאחורי החלונות. מי שלא יכול לחכות לפעמים אפילו מחליף מתנות טעימות במיוחד בפחות טעימות. ובכן, הם רק ילדים!

Weihnachten / חג המולד

http://www.cafe-deutsch.de/sitten-und-braeuche/H%F6rbox/Braeuche-Advent.wma

פון ינס-רוברט שולץ

Weihnachten ist der wichtigste Feiertag der Deutschen und gilt als das Fest der Familie. Den "Heiligen Abend" am 24. Dezember verbringt meistens jede Familie im kleinen Kreise bei sich zu Hause. Die Wohnung ist auf verschiedene Weise geschmückt. עין ליכטרבוגגן אין פנסטר, עין פירמידה, עין נוסקנאקר, עין נאדלגסטק קונן דאס sein, egal - aber immer gehört ein Weihnachtsbaum dazu! Man stellt in oft schon Wochen vorher auf und enfernt inhn erst nach Silvester.

ליכטרבגן / פמוט בצורת קשת

Zu Weihnachten bekommen die Kinder die meisten Geschenke und deshalb warten sie voller Ungeduld darauf. In manchen Familien legt man die Geschenke am späten Nachmittag unter den Weihnachtsbaum;

Geschenke / מתנות

in anderen Familien verkleidet sich ein Verwandter oder Bekannter als Weihnachtsmann und bringt sie den Kindern. Sie müssen dafür aber etwas tun: ein Gedicht aufsagen oder ein Lied singen. Ein unartiges Kind kann auch mit einer Rute einen "Klaps" auf den Hintern bekommen - aber unartiges Kinder gibt es zu Weihnachten eigentlich gar nicht!

Nussknacker / מפצח האגוזים

Am ersten und zweiten Weihnachtstag, dem 25. und 26. Dezember, besuchen die Deutschen ihre Verwandten in Nah und Fern. Die Kinder können sich freuen, denn nun bekommen sie meist noch einmal Geschenke. Sie haben in der Weihnachtszeit Ferien. Wenn sie Glück haben und es geschneit hat, können sie den Winter so richtig genießen: rodeln, Ski fahren, Schlittschuh Laufen, einen Schneemann bauen or eine Schneeballschlacht machen. Solche "weißen Weihnachten" wünschen sich viele Leute, weil Weihnachten in einer verschneiten Winterlandschaft einfach viel romantischer wirkt. (Nur Autofahrer denken darüber vermutlich ein wenig anders?!)

תרגום טקסט(Safronova I.N.)

חג המולד הוא החג החשוב ביותר עבור הגרמנים ונחשב לחג משפחתי. ערב חג המולד ב-24 בדצמבר, ככלל, כל משפחה מבלה במעגל צר בבית. הדירה מעוצבת בדרכים שונות. הקישוט יכול להיות מנורה מקושתת בחלון, פירמידה מסתובבת, מפצח אגוזים, זר מחטניים - זה לא משנה, אבל עץ חג המולד תמיד שייך לקישוט הבית! לעתים קרובות הוא מותקן מראש שבועות לפני החג ומוסר לאחר השנה החדשה.

Weihnachtspyramide / פירמידת חג המולד

ילדים מקבלים את רוב המתנות לחג המולד ובגלל זה הם מצפיםשֶׁלוֹ מחכים. בחלק מהמשפחות מניחים מתנות מתחת לעץ בסוף היום; במשפחות אחרות, קרובי משפחה או חברים מתחפשים לסנטה קלאוס ומביאים אותם לילדיהם. ילדים חייבים, לעומת זאת, לעשות משהו כדי לקבל מתנה: לקרוא שיר או לשיר שיר. ילד שובב יכול גם לקבל "סטירה" על התחת עם שוט - אבל באמת אין ילדים שובבים בחג המולד!

Weihnachtsmann / סבא חג המולד

בימים הראשון והשני של חג המולד, 25 ו-26 בדצמבר, הגרמנים מבקרים את קרוביהם הקרובים והרחוקים. ילדים יכולים לשמוח כי הם בדרך כלל מקבלים מתנות שוב. יש להם חופשות חג המולד. אם יתמזל מזלם ויורד שלג, הם יכולים ליהנות באמת מהחורף: מזחלות, סקי, החלקה על הקרח, בניית איש שלג או משחק בכדורי שלג. "חג המולד הלבן" הזה הוא מה שאנשים רבים מייחלים לו כי לחג המולד עם נוף חורפי מושלג יש רק אפקט רומנטי יותר. (רק נהגים כנראה חושבים על זה קצת אחרת?)

סילבסטר / סילבסטר (שנה חדשה)

Audiodatei mit dem Text / קובץ אודיו עם טקסטhttp://www.cafe-deutsch.de/sitten-und-braeuche/H%F6rbox/Braeuche-Silvester.wma

פון ינס-רוברט שולץ

Silvester ist ein fröhliches Fest ב-31 בדצמבר. Es ist vor allem ein Fest der Erwachsenen. Sie feiern das Ende des alten und den Beginn des neuen Jahres. Anders als zu Weihnachten - dem Fest der Familie - treffen sich zu Silvester Freunde und feiern zusammen. Das Fest beginnt normale am Abend undet nach Mitternacht. Manchmal dauert es auch bis in die frühen Morgenstunden des 1. Januars. Geschenke aber gibt es Normale nicht.

Feste zum Jahreswechsel gab es eigentlich immer schon. Die Kirche gab diesen alten heidnischen Festen neue christliche Bedeutungen. Der 31. Dezember hat seinen Namen von Papst Silvester I. Er war von 314 bis 335 das Oberhaupt der christlichen Kirche. Dieser Papst bekehrte den römischen Kaiser Konstantin den Großen zum Christentum. Der wiederum machte es zur Staatsreligion und es verbreitete sich im ganzen Römischen Reich. Im Jahre 354 feierte man zum ersten Mal "Silvester".

Viele Familien feiern den Silvesterabend mit ihren Freunden zu Hause, besuchen eine Silvesterfeier, einen Silvesterball or ein Restaurant. Kinder treffen sich in den Abendstunden auf der Straße und ziehen umher. Es macht ihnen Spaß, sich gegenseitig oder andere Leute mit "Knallern" zu erschrecken. Wer jedoch einen Hund hat, der geht zu Silvester ungern nach draußen. Der kleine Kerl möchte sich nämlich vor dem Lärm und dem Krach am liebsten in einer dunklen Ecke verstecken und zittert am ganzen Leib. Hunde hören bekanntlich achtmal besser als Menschen.

Den Höhepunkt des Silvesterfestes bildet das Feuerwerk. Es beginnt um zwölf Uhr Mitternacht und verjagt symbolisch die Geister des alten Jahres. Die Menschen stoßen mit einem Glas Sekt an; wünschen sich alles Gute für das neue Jahr; betrachten oder beteiligen sich am Feuerwerk und telefonieren mit ihren Verwandten und Freunden, die andernorts feiern.

סקט / שמפניה

תרגום טקסט ספרונובה I.N.

ראש השנה הוא חג מהנה ב-31 בדצמבר. זהו, קודם כל, חג למבוגרים. הם חוגגים את סוף השנה הישנה ואת תחילת השנה החדשה. בניגוד לחג המולד - חג משפחתי - בערב ראש השנה הם נפגשים עם חברים וחוגגים יחד. החגיגה מתחילה בדרך כלל בערב ומסתיימת אחרי חצות. לפעמים החגיגה נמשכת עד שעות הבוקר המוקדמות של ה-1 בינואר. בדרך כלל מתנות לא ניתנות ביום זה.

תמיד היו חגים לציון שינוי השנה. הכנסייה העניקה לחגים הפגאניים הישנים הללו משמעות נוצרית חדשה. ה-31 בדצמבר קיבל את שמו מהאפיפיור סילבסטר הראשון. הוא היה בין השנים 314 ל-335 ראש הכנסייה הנוצרית. האפיפיור הזה המיר את הקיסר הרומי קונסטנטינוס הגדול לנצרות. מה שבתורו הפך את הנצרות לדת המדינה והיא התפשטה ברחבי האימפריה הרומית. בשנת 354, לראשונה, נחגג "השנה החדשה" - "סילבסטר".

משפחות רבות חוגגות את השנה החדשה עם החברים בבית, משתתפות בחגים, בנשפי הסילבסטר או במסעדה. ילדים ייפגשו בשעות הערב אי שם ברחוב ויסתובבו בשכונה. הם אוהבים להפחיד אחד את השני או אנשים אחרים עם חזיזים. מי שיש לו כלב לא אוהב לצאת בערב ראש השנה. הכלב הקטן דווקא מעדיף להתחבא מהרעש והרעש באיזו פינה חשוכה ורועד כולו. ידוע שכלבים שומעים פי שמונה טוב יותר מבני אדם.

גולת הכותרת של חגיגת סילבסטר היא הזיקוקים. זה מתחיל ב-12 בחצות ומוציא באופן סמלי את רוחות השנה הישנה. אנשים מצלצלים בכוסות שמפניה, מאחלים זה לזה כל טוב לשנה החדשה, צופים או לוקחים חלק בזיקוקים בעצמם ומתקשרים לקרוביהם ולחבריהם החוגגים את החג במקום אחר.

Ferien sind die Lieblingszeit fur alle Schüler. מאן צריך nicht in die Schule gehen und lernen. Man kann am Morgen später aufstehen, sich entspannen und die Zeit mit Interesse verbringen. Jemand zieht vor, im Internet den ganzen Tag zu surfen oder Computerspiele zu spielen. זה היה טוב יותר, אז אני לא חושב שאני מחשב. Ich wähle andere Beschäftigungen. Wenn das Wetter kalt ist, besuche ich meine Freunde oder bleibe zu Hause. In diem Fall les ich Abenteuerliteratur, sammle פאזלים. Auch viel Spaß machen mir Brettspiele.

בזמן der Sommerferien ist es draußen größtenteils warm und sonnig. דשאלב קאנ מאן סיך סהר גוט ארהולן. Jeden Tag treffen wir uns mit Freunden und etwas unternehmen: gehen ins Kino, manchmal ins Konzertodereinfachspazieren. ב-Hof spielen unserem wir Fußball, Federball und andere Bewegungsspiele.

Etwa eine Monat verbringe ich im Dorf bei meiner Oma. Ich helfe ihr beim Haushalt und im Garten, auch füttere Hühner und Enten. Wenn ich frei bin, laufe ich zum Fluss, um zu schwimmen und mich zu sonnen. Mit grossem Vergnügen fahre ich Rad. Manchmal mache ich mit meinem Bruder weite Radtouren.

Wenn es Möglichkeit gibt, beschließt unsere Familie ans Meer zu fahren. Solche Reise bringt viel Freude und unvergessliche Eindrücke. Man kann neue Landschaften zu sehen und mit neuen Menschen bekanntzumachen. Besonders gefällt mir verschiedene Ausflüge machen und etwas Interessantes erfahren.
Fur mich sind die Ferien niemals lang genug.

חגים הם הזמן המועדף על כל התלמידים. אין צורך ללכת לבית הספר וללמוד. בבוקר אפשר לקום מאוחר יותר, להירגע ולבלות בעניין. מישהו מעדיף לגלוש באינטרנט או לשחק במשחקי מחשב כל היום. לגביי, אני יושב זמן קצר ליד המחשב. אני בוחר בפעילויות אחרות. אם מזג האוויר קר, אני הולך לחברים או נשאר בבית. במקרה הזה, אני נהנה לקרוא ספרות הרפתקאות, לאסוף פאזלים. אני גם אוהב לשחק משחקי לוח.

בחופשת הקיץ בעיקר חם ושטוף שמש בחוץ. לכן, אתה יכול לנוח טוב מאוד. כל יום אני וחברים שלי נפגשים ועושים משהו: הולכים לקולנוע, לפעמים להופעה או סתם מטיילים. בחצר שלנו אנחנו משחקים כדורגל, בדמינטון ושאר משחקי חוץ.

אני מבלה כחודש אחד בכפר עם סבתי. אני עוזר לה ברחבי הבית ובגינה, אני מאכיל את התרנגולות והברווזים. כשאני פנוי, אני רץ לנהר לשחות ולהשתזף. אני נהנה לרכב על אופניים בהנאה רבה. לפעמים אני ואחי יוצאים לטיולי אופניים ארוכים.

במידת האפשר, המשפחה שלנו מחליטה ללכת לים. מסע כזה מביא הרבה שמחה ורשמים בלתי נשכחים. אתה יכול לראות מקומות חדשים ולהכיר אנשים חדשים. אני אוהב במיוחד לצאת לטיולים וללמוד משהו מעניין.

חופשות אף פעם לא ארוכות מדי בשבילי.

אנו מקווים שהטקסטים הללו עֶזרָהלך לכתוב חיבור או לדבר על החגים שלך בגרמנית. בהצלחה!

דוגמאות לביטויים לכתיבה:

Ich war im Sommer auf dem Lande / im Ferienlager / im Sportlager / bei meinen Großeltern / im Dorf / am Schwarzen Meer / zu Hause.
הייתי בקיץ בכפר / בקייטנת ילדים / בקייטנת ספורט / עם סבא וסבתא / בכפר / בים השחור / בבית.

Es hat mir dort sehr gefallen / nicht besonders gut gefallen.
אהבתי את זה מאוד / לא אהבתי את זה מאוד.

Ich habe die Zeit / die Ferien schön / wunderschön / sehr schön / nicht besonders schön / nützlich und sinnvollוורברכט.
היה לי טוב / חגים / נהדר / טוב מאוד / לא טוב במיוחד / שימושי והגיוני.

שאלות בנושא זה:

Wo warst du in den פריין? - איפה היית בחופשה?
Wie war es Dort? - איך היה שם?
האם du viel Schönes erlebt? - עברת הרבה דברים טובים?
Wie has du die Zeit verbracht? - איך בילית את זמנך?
האם בנו של gibt היה Neues, Interessantes? - מה עוד חדש, מעניין?

דוגמה למאמר:

Im Sommer haben alle Schüler die Sommerferien. Das ist die schönste Zeit. Das Wetter ist schön. Alles bluht und grünt.

במהלך הקיץ לכל התלמידים יש חופשות. זו תקופה נהדרת. מזג אוויר נפלא. הכל פורח וירוק.

Manchmal bin ich bei meiner Oma im Dorf. Ich helfe der Oma im Garten gern. Wir pflücken Äpfel und Birnen, gießen die Beete. Es gibt viel Obst und Gemuse. וירג'ן לעתים קרובות בדן ולד. Wir sammeln Pilze und Beeren.

לפעמים אני מבקר את סבתא שלי בכפר. אני נהנה לעזור לסבתא שלי בגינה. אנחנו קוטפים תפוחים ואגסים, משקים את הערוגות. יש הרבה ירקות ופירות. לעתים קרובות אנו הולכים ליער. אנו אוספים פטריות ופירות יער.

Samstags und sonntags mache ich mit meinen Eltern Ausfluge mit dem Auto. Besonders gern machen wir Picknick. Wir besuchen auch Städte und Dörfer. Es gibt hier viel Interessantes.

Ich mache immer viele Sommerfotos. In den Ferien fahre ich viel Rad/Skateboard, laufe Rollschuhe, bade im Fluss, liege in der Sonne, mache Sport, bastle, les Bücher. Meine Sommerferien sind Immer tol!

אני מצלם הרבה תמונות בקיץ. בחגים אני רוכב על אופניים/מחליק, מחליק, שוחה בנהר, משתזף, נכנס לספורט, עושה מלאכה, קורא. החגים שלי תמיד נהדרים!

עוד כמה דוגמאות לחיבורים:

Ich freue mich schon auf die Sommerferien. Die Sommerferien ist die beste Zeit im Leben der Studenten. Es gibt viele verschiedene Möglichkeiten, die Zeit grobartig zu verbringen. In diem Sommer habe ich auch viel Interessantes vor.

Um keine Zeit zu verlieren, will ich sofort nach den Prüfungen meine Siebensachen packen und zu meinem Verwandten aufs Land fahren. Das Dorf, in dem mein Grobvater wohnt, liegt in einer malerischen Gegend an einem nicht groben, aber recht schönen Flub. Dort werde ich Gelegenheit haben, viel zu baden und Ruderboot zu fahren. Das Rudern ist doch ein herrlicher Sport - es kräftigt die Muskeln und stählt den ganzen Körper. Auberdem atmet man immer reine, frische Luft. Wenn das Wetter warm und sonnig ist, will ich auch in der Sonne liegen, um einigermaben braun zu werden. Zur Abwechslung kann ich mir die Zeit mit dem Radfahren vertreiben, in den Wald oder in die umliegenden Dörfer spazierengehen. Manchmal werde ich meinem Verwandten im Obst- und Gemüsegarten helfen müssen.

Ich glaube, zwei oder drei Wochen auf dem Lande würden mir wohl genügen. Dann fahre ich mit meinen Eltern mit dem Zuge nach Petersburg. Als ich einmal in dieser Stadt war, gefiel es mir sehr. בפטרבורג gibt es viele Museen, Ausstellungen und andere wunderschöne Sehenswürdigkeiten. Dort werde ich viele Aufnahmen machen or film, wenn ich eine Videokamera ausleihen kann.

Im August plane ich und meine Studiengenossen eine Flugreise ans Meer, nach Spanien zum Beispiel. Vielleicht werden wir in einer Jugendherberge Wohnen. Dort können wir den ganzen Tag am Strand verbringen, schwimmen, uns sonnen, Zeitungen או Bücher lesen. Bestimmt werden wir einige זכר לא נראים גברים ונשים בברגן. Wenn wir eine Rast machen wollen, were wir uns einen passenden Platz aussuchen und ein Feuer machen, um das Essen zuzubereiten. Abends können wir ins Kino oder zum Tanzen gehen.

Es ist auch möglich, statt in einer Jugendherberge zu hocken, in ein Sportlager zu fahren. Da die Jugend auf dem Lande auch richtig Sport treibt, gibt es wirklich fast überall gut eingerichtete Sportplätze mit einem Fubballfeld, Aschenbahnen, Recken und anderen Turngeräten. In einem modernen Sportlager gibt es alles, was sich ein Sportler nur wünschen kann: ein kleines Stadion mit Volleyball-, Basketball- und Tennisplätzen, ein Schwimmbad mit Sprungturm, eine Bootausleihstation. Wenn es irgendwie möglich sein wird, möchte ich in vielen Sportarten trainieren.

Ende August werde ich in Moskau verbringen, weil ich mich fürs zweite Studienjahr vorbereiten muss.

Die längsten und die schönsten Ferien sind die Sommerferien. Der Sommer ist die schönste Jahreszeit. Alle Schüler haben die Möglichkeit, die Ferien gut und interessant zu verbringen. Sie können ins Erholungslager, aufs Land oder ans Meer fahren.

Im vorigen Jahr verbrachte ich meine Sommerferien sehr interessant. Im Juli fuhren mein Bruder und ich zu unseren Großeltern. סילבן אין דר מולדאו. Am Morgen standen wir früh auf, machten die Morgengymnastik und frühstückten. Dann halfen wir den Großeltern bei dem Haushalt, arbeiteten im Garten.

Zu dieser Zeit gab es viel Obst. Wir aßen Äpfel, Birnen, Erdbeeren. Alles schmeckte gut. לעתים קרובות gingen wir zum Fluss, um dort zu baden und in der Sonne zu liegen. Manchmal fuhren wir Boot oder schwammen um die Wette. Abends gingen wir ins Kino. Nachdem wir von unsren Großeltern nach Hause zurückgekehrt waren, unternahm ich eine Reise nach Moskau zu meinen Verwandten.

Ich mag Moskau sehr. Ich beuchte viele Museen, Ausstellungen. Abends war ich auf dem Roten Platz und bewunderte schöne Architektur der Bauten. Ich besuchte auch die Tretjakow-Galerie und besichtigte viele Sehenswürdigkeiten Moskaus.

Aber die Sommerferien waren bald zu Ende. מיר סטנד דאס לצטטע שוליאהר בבור. Aber ich dachte lange an meine Sommerferien zurück.

In meinen Sommerferien habe ich zwei Wochen in einem Ferienlager verbracht.

Das war ein Sportcamp, wo wir an vielen verschiedenen spaßigen Aktivitäten teilnehmen coulden. Die Unterkunft war ziemlich einfach, da wir alle in Zelten ohne richtige Betten geschlafen haben. Stattdessen hatte ich eine Luftmatratze und einen Schlafsack. Ich fand das gemütlich, obwohl ich mich erst daran gewöhnen muste.

Wir startednen den Morgen mit einem gemeinsamen Frühstück auf dem Picknickplatz. Der Gruppenleiter hat uns gezeigt, wie man Porridge kocht, da er meinte, dass das die beste Mahlzeit für den Start eines aktiven Tages sei.

Abends haben wir gegrillt, mit einem toll Lagerfeuer, wo wir den ganzen Abend geblieben sind, um Gruselgeschichten zu lauschen.

An einem Tag haben wir eine Floßfahrt auf einem Fluss in der Nähe gemacht, und wir musten die Floße vorher selbst zusammenbauen. Es war ziemlich schwierig, die schweren Baumstämme zusammenzubinden, aber ich habe das Gefühl, dass ich viele neue Fähigkeiten während der Wochen dazugelernt habe.

Wir haben zum Beispiel gelernt, wie man die Spuren von wilden Tieren liest. Meine Lieblingsaktivität war die Fackelwanderung im Wald. Wir musten im Dunkeln einen Schatz suchen, und das war ziemlich gruselig und aufregend. Ich war mit meinem Cousin im Ferienlager, und wir haben viele neue Freunde aus dem ganzen Land won.

Wir haben zum Schluss Telefonnummern und Emailadressen ausgetauscht, und manche von denen wollen nächstes Jahr wieder zum Lager kommen. Ich würde definitiv auch wieder in ein Ferienlager gehen.