1. Scientia potentia est. ידע הוא כוח.
2. Vita brevis, ars longa. החיים קצרים, האמנות היא נצחית.
3. וולנס - נולנס. ווילי-נילי.
4. Historia est magistra vita. ההיסטוריה היא המורה לחיים.
5. Dum spiro, spero. בזמן שאני נושם, אני מקווה.
6. לפי אספרהאד אסטרה! דרך הקושי לכוכבים
7. Terra incognita. ארץ לא ידועה.
8. הומו סאפיינס. אדם הגיוני.
9. Sina era est studio. בלי כעס ונטיבה
10. קוגיטו ארגו סכום. אני חושב משמע אני קיים.
11. Non scholae sed vitae discimus. אנחנו לומדים לא לבית הספר, אלא לכל החיים.
12. Bis dat qui cito dat. מי שנותן מהר נותן פעמיים.
13. Clavus clavo pellitur. להלחם באש באש.
14. אלטר אגו. ה"אני" השני.
15. Errare humanum est. בני אדם נוטים לעשות טעויות.
16. Repetitio est mater studiorum. החזרה היא אם הלמידה.
17. Nomina sunt odiosa. שמות מעוררי שנאה.
18. Otium post negotium. מנוחה אחרי העבודה.
19 Mens sana in corpore sano. בְּ גוף בריארוח בריאה.
20 Urbi et orbi. עיר ועולם.
21. אמיקוס אפלטון, sed magis amica veritas. אפלטון הוא ידידי אבל האמת יקרה יותר.
22. Finis coronat opus. הסוף הוא הכתר.
23. Homo locum ornat, non locus hominem. זה לא המקום שעושה את האדם, אלא האדם למקום.
24. עד מיורם די גלוריאם. לכבודו הגדול של אלוהים.
25. Una hirundo ver non facit. סנונית אחת לא עושה אביב.
26. סיטיוס, altius, fortius. מהר יותר גבוה יותר חזק יותר.
27. Sic transit gloria mundi. כך עוברת התהילה הארצית.
28. Aurora Musis amica. אורורה היא חברה של המוזות.
29. Tempora mutantur et nos mutamur in illis. הזמנים משתנים, ואנחנו משתנים איתם.
30. Non multa, sed multum. לא הרבה, אבל הרבה.
31. E fructu arbor cognoscitur. עץ ידוע לפי פירותיו.
32. Veni, vidi, vici. באתי, ראיתי, כבשתי.
33. פוסט תסריט. אחרי מה שנכתב.
34. Alea estג'קטה. למות יצוק.
35. Dixi et animam salvavi. אמרתי את זה והצלתי את נשמתי.
36. Nulla dies sine linea. לא יום בלי תור.
37 Quod licet Jovi, non licet bovi. מה שמותר לצדק אסור לשור.
38. פליקס, qui potuti rerum cogoscere causas. אשרי מי שיודע את סיבת הדברים.
39. Si vis pacem, para bellum. אם אתה רוצה שלום התכונן למלחמה.
40. קוי בונו? מי מרוויח?
41 Scio me nihil scire. אני יודע שאני לא יודע כלום.
42. Nosce te ipsum! דע את עצמך!
43. Est modus in rebus. יש מידה בדברים.
44. Jurare in verba magistri. נשבע בדברי המורה.
45. שקט, הסכמה. שקט פירושו הסכמה.
46. ​​ב-hoc signo vinces! תחת הבאנר הזה אתה תנצח. (Sim win!)
47. העבודה נסוגה, bene factum non abscedet. הקשיים ייעלמו, אבל מעשה טוב יישאר.
Non est fumus absque igne. אין עשן בלי אש.
49. Duobus certantibus tertius gaudet. כששניים נלחמים, השלישי שמח.
50. Divide et impera! הפרד ומשול!
51. Corda nostra laudus est. הלב שלנו חולה מאהבה.
52. הו טמפורה! על מוסר! הו פעמים, הו נימוסים!
53. Homo est animal sociale. האדם הוא חיה חברתית.
54. Homo homini lupus est. אדם לאדם הוא זאב.
55. Dura lex, sed lex. החוק חמור אך הוגן.
56. O sancta simplicitas! פשטות קדושה!
57. Hominem quaero! (דיוקינס) מחפש גבר! (דיוגנס)
58. ב-Kalendas Graecas. ללוחות השנה היווניים (אחרי הגשם ביום חמישי)
59. Quo usque Catlina, abuter patientia nostra? עד מתי, קטילין, תנצלי לרעה את סבלנותנו?
60. Vox populi - vox Dei. קול העם הוא קול אלוהים.
61. ב vene veritas. האמת היא ביין.
62. קואליס רקס, טליס גרקס. מה זה הפופ, כזו היא ההגעה.
63. קוואליס דומינוס, סיפורים סרבי. מה האדון, כזה הוא המשרת.
64. Si vox est - canta! אם יש לך קול - שיר!
65. אני, פדה פאוסטו! לך בשמחה!
66. Tempus consilium dabet. הזמן יגיד.
67. Barba crescit, caput nescit. השיער ארוך, הנפש קצרה.
68. לייבורס גיגונט האנורס. יצירות יוצרות כבוד.
69. Amicus cognoscitur in amore, more, ore, re. חבר ידוע באהבה, נטייה, נאומים, מעשים.
70. Ecce homo! הנה גבר!
71. הומו נובוס. אדם חדש, "מתקדם".
72. בקצב littrae florunt. בשם השלום, המדעים פורחים.
73. Fortes fortuna juiat. המזל מעדיף את האמיצים.


74. קרפה דיים! תפוס את הרגע!
75. נוסטרה ויקטוריה בקונקורדיה. הניצחון שלנו בהסכמה.
76. Veritatis simplex est orato. דיבור אמיתי הוא פשוט.
77. Nemo omnia potest scire. אף אחד לא יכול לדעת הכל.
78. Finis coronat opus. הסוף הוא הכתר.
79. Omnia mea mecum porto. אני נושא איתי הכל.
80. Sancta sanctorum. קודש הקודשים.
81. איבי ויקטוריה אובי קונקורדיה. יש ניצחון איפה שיש הסכמה.
82. Experentia est optima magistra. ניסיון הוא המורה הטוב ביותר.
83. עמת ויקטוריה קוראם. ויקטורי אוהב טיפול.
84. Vivere est cogitare. לחיות זה לחשוב.
85. Epistula non erubescit. הנייר לא הופך לאדום.
86. פסטינה לנטה! מהרו לאט!
87. נוטה בנה. זכור היטב.
88. Elephantum ex musca facis. לעשות הרים מגבעות חפרפרות.
89. Ignorantia non est argumentum. הכחשה אינה הוכחה.
90. לופוס non mordet lupus. הזאב לא נושך את הזאב.
91. Vae victis! אוי למנוצחים!
92. מדיס, cura te ipsum! דוקטור, רפא את עצמך! (לוקס ד':17)
93. De te fabula narratur. מספרים עליך סיפור.
94. טרטיום נון דטור. אין שלישי.
95. גיל, quod agis. עשה מה שאתה עושה
96. דאוט דס. אני נותן כדי שתוכל לתת.
97. Amantes - אמנטס. האוהבים מטורפים.
98. עלמא. אוּנִיבֶרְסִיטָה.
99. Amor vincit omnia. האהבה מנצחת הכל.
100. אוט קיסר, אוט ניהיל. או הכל או כלום.
101. אוט - אוט. או או.
102. Si vis amari, ama. אם אתה רוצה שיאהבו אותך, תאהב.
103. אב אובו עד מלה. מביצה לתפוח.
104. Timeo danaos et dona ferentes. תפחד מהדנים שמביאים מתנות.
105. Sapienti sat est. זה נאמר על ידי גבר.
106. פריקולום במורה. סכנה באיחור.
107. הו fallacem hominum spem! הו תקווה אנושית מתעתעת!
108 בונוס Quoandoe dormitat Homerus. לפעמים הומר הטוב שלנו מנמנם.
109. Sponte sua sina lege ביוזמתי.
110. Pia desideria כוונות טובות.
111. Ave Caesar, morituri te salutant אלה שעומדים למות, קיסר, מברך אותך!
112. Modus vivendi דרך חיים
113. Homo sum: humani nihil a me alienum puto. אני אנושי, ושום דבר אנושי אינו זר לי.
114. Ne quid nimis שום דבר מעבר לכל מידה
115. De qustibus et coloribus non est disputantum. כל אדם לפי טעמו.
116. Ira furor brevis est. כעס הוא טירוף רגעי.
117. Feci quod potui faciant meliora potentes עשיתי כמיטב יכולתי. מי יכול, תן לו לעשות יותר טוב.
118. Nescio quid majus nascitur Iliade. משהו גדול מהאיליאדה נולד.
119. במיל. באמצע הדברים, בעצם המהות.
120. Non bis in idem. פעם אחת מספיקה.
121. Non sum qualis eram. אני לא אותו דבר כמו שהייתי קודם.
122. Abussus abussum invocat. אסונות לעולם לא באים לבד.
123. Hoc volo sic jubeo sit pro ratione voluntas. אני מצווה על זה, תן לרצוני להיות הטיעון.
124. Amici diem perdidi! חברים, הפסדתי יום.
125. אקווילם וולאר דוקס. מלמדים נשר לעוף.
126. Vive, valeque. חי ושלום.
127. Vale et me ama. תהיה בריא ותאהב אותי.
128. סי' עיטור עד אסטרא. כך הם הולכים לכוכבים.
129 אתרים, הסכמה. מי ששותק, מסכים.
130. Littera scripta manet. מה שכתוב נשאר.
131. אד מליורה טמפורה. עד לזמנים טובים יותר.
132. Plenus venter non studet libenter. בטן מלאה היא חירשת ללמידה.
133. Abussus non tollit usum. שימוש לרעה אינו מבטל שימוש.
134. Ab urbe conita. מאז הקמת העיר.
135. Salus populi summa lex. טובת העם היא החוק העליון.
136. Vim vi repellere licet. מותר להדוף אלימות בכוח.
137. סרו (טארל) venientibus - אוסה. המאחרים מקבלים את העצמות.
138. לופוס בפבולה. קל לזכור.
139. Acta est fabula. ההופעה נגמרה. (סוף קומדיה!)
140. Legem brevem esse portet. החוק חייב להיות קצר.
141. Lectori benevolo salutem. (L.B.S.) שלום קורא יקר.
142. אגרי סומניה. החלומות של המטופל.
143. אבו בקצב. לך לשלום.
144. Absit invidia verbo. אל תישפטו אותי על המילים הללו.
145. אבסטרקטום פרו בטון. מופשט במקום קונקרטי.
146. Acceptissima semper munera sunt, auctor quae pretiosa facit. הטובות מכולן הן אותן מתנות, שערכן הוא בנותן עצמו.
147. Ad impossibilia nemo obligatur. אף אחד לא נאלץ לעשות את הבלתי אפשרי.
148. אד ליביטום. אופציונאלי.
149. Ad narrandum, non ad probandum. לספר, לא להוכיח.
150. הערה למודעה. הערה.
151. מודעות אישיות. אישית.
152. Advocatus Dei (Diavoli) סנגורו של אלוהים. (שָׂטָן).
153. אטרנה אורבס. העיר הנצחית.
154. Aquila non captat muscas. הנשר אינו תופס זבובים.
155. Confiteor solum hoc tibi. אני מודה בזה רק בפניך.
156. Cras amet, qui nunquam amavit quique amavit cras amet. תן למי שמעולם לא אהב לאהוב את מחר, ולמי שאהב, שיאהב את מחר.
157. Credo, quia verum (אבסורדום). אני מאמין כי זו האמת (זה אבסורד).
158. Bene placito. ברצון טוב.
159. Cantus cycneus. שירת ברבור.

בטח תופתעו כשתראו כמה מילים בלטיניותאתה כבר יודע. מאות מילים, כגון תזכיר, אליבי, סדר יום, מפקד אוכלוסין, וטו, כינוי, דרך, בוגרים, תצהירו נגד,בשימוש ב שפה אנגליתכקיצורים, למשל: כְּלוֹמַר (תעודה מזהה,כלומר) ו וכו ' (ועוד, והשאר). כמה ביטויים בלטיניים מושרשים כל כך חזק באנגלית וברוסית שאנחנו משתמשים בהם בלי לחשוב שהם שאולים: בְּתוֹם לֵב(בתום לב - מצפוני) , אלטר אגו(אני אחר - אני אחר), פרסונה נון-גרטה(אדם לא רצוי - אדם לא רצוי), להיפך(העמדה הופנתה - להיפך), קרפ דיים(תפוס את היום - נצל את הרגע, תהנה מהיום) בהצטיינות(בשבח - בכבוד), אלמה מאטר(אמא מזינה - אם מניקה) ו טוֹבָה תַחַת טוֹבָה(זה בשביל זה - משהו בשביל זה). שפות רבות אימצו ביטויים אחרים, פחות בנאליים, מלטינית. שנן אותם והשתמש בהם במידת האפשר.

1. AURIBUS TENEO LUPUM

התרגום המילולי הוא "אני מחזיק את הזאב באוזניים". הפתגם לקוח מהיצירה "Formion" מאת המחזאי הרומי טרנטיוס. זה אומר "להיות בפנים מצב חסר תקווה", "בין הפטיש לסדן". המקבילה האנגלית היא "Holding a tiger by the tail" (מחזיקים את הנמר בזנב).

2. BARBA NON FACIT PHILOSOPHUM

"זקן לא הופך אותך לפילוסוף", "בעל זקן לא אומר שאתה פילוסוף". הרומאים אהבו מאוד לקשר זקן עם אינטלקט. לדוגמה, " Barba crescit, caput nescit"(הזקן גדל, אבל אין שכל).

3. BRUTUM FULMEN

ככל הנראה, הפרשה הזו הומצאה על ידי פליניוס האב. ביטוי " Brutum fullmen"בתרגום מילולי פירושו "ברק חסר היגיון", כלומר, איומים ריקים.

4. CAESAR NON SUPRA GRAMMATICOS

הביטוי נולד כאשר אחד הקיסרים הרומים עשה טעות שפה בנאומו הפומביים. כאשר הצביעו לו על השגחה זו, הכריז הקיסר בכעס כי מאחר שהוא הקיסר, מרגע זה ואילך, טעות זו לא תיחשב לטעות, אלא לנורמה. על כך השיב אחד מחברי המועצה: Caesar non supra grammaticos", או "הקיסר אינו מעל המדקדקים" (וקיסר אינו מעל המדקדקים). הביטוי הזה הפך להיות אמירה פופולרית, שהחל לשמש להגנת הדקדוק.

5. CARPE NOCTEM

זהו אנלוגי "לילה" לביטוי " גארפ דיים"ומתורגם כ"תהנה מהלילה". ניתן להשתמש בביטוי הזה כדי להניע מישהו (כולל את עצמך) לסיים את כל המשימות במהלך היום, ולהשאיר את הערב למנוחה.

6. CARTHAGO DELENDA EST

בשיא המלחמות הפוניות (המלחמה בין רומא לקרתגו, 264–146 לפנה"ס), סיים המדינאי הרומי קאטו האב את כל נאומיו בסנאט (ללא קשר לנושא שלהם) בביטוי " Carthago delenda est"או "צריך להשמיד את קרתגו" (יש להרוס את קרתגו). דבריו הפכו במהירות למוטו פופולרי ברומא העתיקה. משמעות הביטוי היא קריאה דחופה להילחם באויב או במכשול.

7. CASTIGAT RIDENDO MORES

בתרגום מילולי, זה אומר "מוסר מוכה מצחוק". את המוטו הזה טבע משורר צרפתי שהאמין שכדי לשנות את הכללים צריך להראות עד כמה הם אבסורדיים.

8. CORVUS OCULUM CORVI NON ERUIT

"עורב לא ינקר עין של עורב." אפוריזם פירושו שיש תחומי עניין משותפים(לעתים קרובות שכיר חרב) בין אנשים שאינם בוגדים זה בזה ופועלים יחד.

9. CUI BONO?

תרגום מילולי: "מי מרוויח מזה?", "באינטרס של מי זה?". שאלה שלעתים קרובות עוזרת לקבוע מיהו מבצע הפשע. באופן כללי, באנגלית, הביטוי הזה משמש כדי להטיל ספק ביתרונות של כל פעולה.

Cui prodest scelus Is fecit. סנקה "מדאה"למי שנבל מועיל, הוא ביצע אותו. תרגום ס. סולוביוב

10. ET IN ARCADIA EGO

ניקולס פוסין "הרועים הארקדיים"

ארקדיה היה אזור ב יוון העתיקה, שתושביו היו בעיקר רועי צאן ואיכרים. הם ניהלו חיים רגועים ומדודים הרחק מההמולה. פתגם לטינית " אגו ב"ארקדיה"תרגום מילולי כ"ובארקדיה אני." בתמונתו של האמן הצרפתי ניקולא פוסין "הרועים הארקדיים" מתוארים ארבעה רועי צאן הבודקים מצבה ישנה שעליה זה חרוט. אמירה בלטינית. "אני" בביטוי הזה נחשב כמוות, מה שמזכיר לבני תמותה שגם במקום הכי שקט, שמח וחסר דאגות, אנשים יתמודדו עם סוף בלתי נמנע.

11. EX NIHILO NIHIL FIT

יש להניח שהאמירה הזו שייכת לפילוסוף הרומי לוקרטיוס ומתורגמת לרוסית כ"שום דבר לא בא מכלום". הביטוי הזה משמש כתזכורת לכך שכל עבודה שאדם מבצע כדי להשיג משהו.

12. FELIX CULPA

במקור זה היה מונח דתי המתייחס לנפילתם המקראית של אדם וחוה. " פליקס culpa»(בתרגום מילולי "אשמה מאושרת") פירושה טעות שהביאה לאחר מכן לתוצאה חיובית.

13. HANNIBAL AD PORTAS

חניבעל היה מפקד קרתגי שניהל מלחמת חיים ומוות עם האימפריה הרומית. ברוסית, הביטוי " חניבעל עד פורטס"בתרגום מילולי כ"חניבעל בשערים", כלומר "האויב בשערים". בקרב הרומאים, דמותו של חניבעל הפכה מאוחר יותר למשהו של דחליל, והורים סיפרו לא פעם ילדים שובביםהביטוי " חניבעל עד פורטס"להפחיד אותם קצת ולגרום להם להתנהג כמו שצריך.

14. HIC MANEBIMUS OPTIME

כאשר בשנת 390 לפני הספירה. ה. הגאלים פלשו לרומא, הסנאט נפגש כדי לדון אם לעזוב את העיר ולברוח בחיפוש אחר מקלט בטוח. על פי ההיסטוריון הרומי ליבי, centurion בשם מרקוס פוריוס קמילוס, שנשא דברים בפני הסנאט, קרא: הי אופטימיות!"(תרתי משמע, "נחיה נפלא כאן"). עד מהרה החלו להשתמש בדבריו באופן פיגורטיבי כדי להביע נחישות בלתי מעורערת לעמוד על שלו, למרות כל הקשיים.

15. HOMO SUM HUMANI A ME NIHIL ALIENUM PUTO

"אני גבר ואני מאמין ששום דבר אנושי אינו זר לי" - זהו ביטוי מיצירתו של הסופר הרומי טרנטיוס. אצל טרנס יש לביטוי הזה קונוטציה אירונית מסוימת: בשיחה בין שני שכנים, האחד דוחה את רעהו על התערבותם בענייני אחרים ורכילויות, והשני מתנגד לה: "אני גבר, ושום דבר אנושי אינו זר לי. ."מאז הפך הביטוי למעשה למוטו וניתן להשתמש בו, למשל, כדי להדגיש שהדובר, כמו כולם, אינו זר לחולשות ואשליות אנושיות. וגם ביטוי זה יכול להיות כבוד לאנשים מתרבויות אחרות.

16. IGNOTUM PER IGNOTIUS

אנלוגי לביטוי " Obscurum per obscurius"(העלום על ידי הלא ברור יותר - להסביר את המעורפל אפילו יותר מעורפל). ביטוי" Ignotum per ignotius"(הלא נודע על ידי הלא ידוע יותר - להסביר את הלא נודע לעוד יותר לא ידוע) מתייחס להסברים חסרי תועלת שבמקום לעזור לאדם להבין את המשמעות, מבלבלים אותו עוד יותר.

17. IMPERIUM IN IMPERIO

אומר « אימפריה בתוך אימפריה » - "אימפריה בתוך אימפריה", "מדינה בתוך מדינה". במובן המילולי, זה יכול להיות שמבנה מסוים (מדינה, עיר וכו') נמצא בשטח של מבנה אחר, גדול יותר, אך מבחינה משפטית הוא אוטונומי. באופן אלגורי, מדובר בהתאחדות של אנשים החיים על פי החוקים המיוחדים שלהם, השונים מהמקובלים.

18. PANEM ET CIRCENSES

זה מתורגם לרוסית כ"לחם וקרקסים". פירושו הצורך הבסיסי (מזון) ואחד הרצונות העיקריים של האדם (בידור). הסאטיריקן הרומי יובנאל העמיד את השאיפות הללו מול עבר הרואי:

העם הזה שכח מזמן את כל הדאגות, ורומא, שפעם חילקה הכל: לגיונות, וכוח, וחבורות של ליקטורים, עכשיו מאופקת וחולמת בחוסר מנוחה רק על שני דברים: לחם וקרקסים! Juvenal "סאטירות". ספר רביעי. סאטירה עשירית. תרגום פ.א. פטרובסקי

19. VELOCIUS QUAM ASPARAGI COQUANTUR

כשמשהו היה צריך לקרות במהירות, אמרו הרומאים: "יותר מהר מבשלים צרור אספרגוס". מקורות מסוימים מייחסים את הביטוי הזה לקיסר הרומי אוגוסטוס, אך, למרבה הצער, אין ראיות לכך.

20. VOX NIHILI

בעוד הביטוי " ווקס populi»פירושו "קול העם", הביטוי " ווקס ניהילי"פירושו "צליל ריק". ניתן להשתמש בביטוי זה כדי להתייחס לאמירה לא הגיונית.

מבוסס על ה

אילו ביטויים לטיניים מעניינים מוכרים לך? שתפו אותם בתגובות.

להלן 170 ביטויים ופתגמים מכונפים בלטיניים עם תעתיק (תעתיק) ולחץ.

סִימָן ў מציין צליל ללא הברה [y].

סִימָן g xמציין פריקטיב [γ] , המקביל ל Gבבלארוסית, כמו גם הצליל המקביל במילים רוסיות אלוהים, כֵּןוכו '

  1. מרי אסקה אד מארה.
    [א מרי uskve ad mare].
    מהים לים.
    מוטו על הסמל של קנדה.
  2. Ab ovo usque ad mala.
    [אב אובו וסקבה עד מלה].
    מהביצה לתפוחים, כלומר מההתחלה ועד הסוף.
    ארוחת הערב הרומית התחילה בביצים והסתיימה בתפוחים.
  3. אבינס אבי!
    [אביאנס אבי!]
    עוזב ללכת!
  4. מפעל Acta est.
    [אקטה עלילה].
    ההופעה נגמרה.
    סואטוניוס, ב"חיי שנים עשר הקיסרים", כותב כי הקיסר אוגוסטוס, ביומו האחרון, שאל את החברים שנכנסו אם גילו שהוא "שיחק היטב את קומדיה של החיים".
  5. Alea jacta est.
    [Alea yakta est].
    למות יצוק.
    הוא משמש כשמדברים על החלטה שהתקבלה באופן בלתי הפיך. המילים שאמר יוליוס קיסר כאשר חייליו חצו את נהר הרוביקון, שהפריד בין אומבריה למחוז הרומאי גאלי ציסלפינית, כלומר צפון איטליה, בשנת 49 לפני הספירה. ה. יוליוס קיסר, שהפר את החוק, לפיו הוא, כפרוקונסול, יכול לפקד על צבא רק מחוץ לאיטליה, הנהיג אותו, בהיותו בשטח איטליה, ובכך החל במלחמת אזרחים.
  6. Amīcus est anĭmus unus in duōbus corporĭbus.
    [Amicus est animus unus in duobus corporibus].
    חבר הוא נשמה אחת בשני גופים.
  7. Amīcus Platon, sed magis amīca vertas.
    [Amicus Plyato, sed magis amika veritas].
    אפלטון הוא ידידי, אבל האמת יקרה יותר (אריסטו).
    משתמשים בו כשרוצים להדגיש שהאמת היא מעל הכל.
  8. Amor tussisque non celantur.
    [אמור tussisque non celantur].
    אי אפשר להסתיר אהבה ושיעול.
  9. Aquala non captat muscas.
    [Aquila non captat muskas].
    הנשר אינו תופס זבובים.
  10. Audacia pro muro habētur.
    [אדציה לגבי muro g x abetur].
    אומץ מחליף קירות (ליתר: יש אומץ במקום קירות).
  11. Audiātur et altĕra pars!
    [Aўdiatur et altera pars!]
    תנו לצד השני להישמע!
    על שיקול ללא משוא פנים של מחלוקות.
  12. Aurea mediokritas.
    [Aўrea mediokritas].
    ממוצע הזהב (הוראס).
    על אנשים שנמנעים מקיצוניות בשיפוטיהם ובמעשיהם.
  13. Aut vincĕre, aut mori.
    [Aut vintsere, aut mori].
    או לנצח או למות.
  14. Ave, Caesar, morituri te salutant!
    [Ave, Caesar, morituri te salutant!]
    שלום, קיסר, אלה שעומדים למות מברך אותך!
    ברכות גלדיאטור רומאי,
  15. ביבמוס!
    [ביבאמוס!]
    <Давайте>בוא נשתה!
  16. Caesărem decet stantem mori.
    [Cesarem detset stantem mori].
    ראוי שקיסר ימות בעמידה.
  17. Canis vibus melior est leōne mortuo.
    [Canis vivus melior est leone mortuo].
    כלב חי עדיף על אריה מת.
    היינו עושים מרוסית פתגם "עדיף ציץ בידיים מאשר עגור בשמיים."
  18. Carum est, quod rarum est.
    [קארום est, kvod rarum est].
    מה שנדיר הוא בעל ערך.
  19. Causa causarum.
    [Kaўza kaўzarum].
    סיבה לסיבות (סיבה עיקרית).
  20. קנה מערה!
    [קאווה קאנם!]
    תפחד מהכלב!
    כתובת על פתח בית רומי; משמש כאזהרה כללית: היזהר, קשוב.
  21. Cedant arma togae!
    [Tsedant arma toge!]
    תן לכלי הנשק לפנות את מקומם לטוגה! (תנו לזה להחליף מלחמה תבואעוֹלָם).
  22. Clavus clavo peltur.
    [קליאבוס נשבע פליטור].
    הטריז נדפק על ידי טריז.
  23. Cognosce te ipsum.
    [Cognosce te ipsum].
    דע את עצמך.
    תרגום לטינית של אימרה יוונית הכתובה על מקדש אפולו בדלפי.
  24. קרסמליוס לפנים.
    [קראס מליוס פורה].
    <Известно,>שמחר יהיה יותר טוב.
  25. Cujus regio, ejus lingua.
    [Kuyus regio, eyus lingua].
    של מי המדינה, זה והשפה.
  26. קורות חיים.
    [קורות חיים].
    תיאור החיים, אוטוביוגרפיה.
  27. לעזאזל, לא שכל.
    [ארור, quod non intellectual].
    הם שופטים כי הם לא מבינים.
  28. De gustĭbus non est disputandum.
    [De gustibus non est disputandum].
    עם טעם אין להתווכח.
  29. Destruam et aedificabo.
    [Destruam et edificabo].
    אני אהרוס ואבנה.
  30. Deus ex machina.
    [Deus ex machine].
    אלוהים מהמכונה, כלומר, התקדמות בלתי צפויה.
    בדרמה עתיקה, ההפרדה הייתה הופעת אל מול הקהל ממכונה מיוחדת, שעזרה לפתור מצב קשה.
  31. dictum est factum.
    [Diktum est factum].
    לא מוקדם יותר מאשר נעשה.
  32. מסמך דיים.
    [מת דיים נקודות].
    יום אחד הוא מלמד אחר.
    היינו עושים מרוסית פתגם "בוקר חכם מערב".
  33. הפרד ומשול!
    [הפרד ומשול!]
    הפרד ומשול!
    העיקרון של מדיניות הכיבוש הרומית, שנתפס על ידי הכובשים הבאים.
  34. Dixi et anĭmam levāvi.
    [Dixie et animam levavi].
    אמר - והקל על הנפש.
    ביטוי מקראי.
  35. עשה, ut des; פנים, פנים פנים.
    [עשה, ut des; facio, ut fatias].
    אני נותן כדי שאתה נותן; אני גורם לך לעשות.
    נוסחת המשפט הרומי הקובעת מערכת יחסים משפטית בין שני אנשים. היינו עושים מרוסית הביטוי "אתה אלי - אני לך".
  36. Docendo discimus.
    [Dotsendo discimus].
    על ידי לימוד, אנו לומדים את עצמנו.
    הביטוי מגיע מהצהרתו של הפילוסוף והסופר הרומי סנקה.
  37. Domus propria - domus optima.
    [Domus propria - domus optima].
    הבית שלך הוא הטוב ביותר.
  38. Donec erís felix, multos numerábis amícos.
    [Donek eris felix, multos numerabis amikos].
    כל עוד אתה מאושר, יהיו לך חברים רבים (אובידיוס).
  39. דום ספירו, ספירו.
    [דום ספירו, ספירו].
    בזמן שאני נושם, אני מקווה.
  40. Duōbus litigantĭbus, tertius gaudet.
    [Duobus litigantibus, tercius haўdet].
    כששניים רבים, השלישי שמח.
    מכאן ביטוי נוסף - tertius gaudens 'השמחה השלישית', כלומר אדם המרוויח מריב שני הצדדים.
  41. Edĭmus, ut vivāmus, non vivĭmus, ut edāmus.
    [Edimus, ut vivamus, non vivimus, ut edamus].
    אנחנו אוכלים כדי לחיות, לא חיים כדי לאכול (סוקרטס).
  42. Elephanti corio circumtentus est.
    [Elefanti corio circumtentus est].
    ניחן בעור פיל.
    הביטוי משמש כשמדברים על אדם חסר רגישות.
  43. Errare humānum est.
    [שגיאה g x umanum est].
    לטעות זה אנושי (סנקה).
  44. מזרח דאוס בנובי.
    [Est de "us in no" bis].
    יש בנו אלוהים (אובידיוס).
  45. אסט מודוס ב-rebus.
    [מודוס הערכה בריבוס].
    יש מידה בדברים, כלומר לכל דבר יש מידה.
  46. Etiám sanáto vúlnĕre, cícatríx manét.
    [Etiam sanato vulnere, cicatrix manet].
    וגם כשהפצע החלים נשארת הצלקת (Publius Syr).
  47. אקס ליבריס.
    [ex libris].
    "מספרים", אקס ליבריס, שלט בעל הספר.
  48. אנדרטה אחת (אום)…
    [אנדרטת אקסגי (מוח)...]
    הקמתי אנדרטה (הוראס).
    תחילת האודה המפורסמת של הוראס על האלמוות של יצירותיו של המשורר. אודה עורר בשירה הרוסית מספר גדול שלחיקויים ותרגומים.
  49. דיקטו קל, עובדה קשה.
    [דיקטו קל, עובדה קשה].
    קל להגיד, קשה לעשות.
  50. Fames artium magister.
    [מאסטר תהילה ארטיום]
    הרעב הוא מורה לאמנות.
    היינו עושים מרוסית פתגם "הצורך ערמומי להמצאות."
  51. Felicĭtas humāna nunquam in eōdem statu permănet.
    [Felicitas g humana nunkvam in eodem statu permanet].
    האושר האנושי לעולם אינו קבוע.
  52. Felicitas multos alfabet amīcos.
    [Felicitas multos g x abet amikos].
    לאושר יש הרבה חברים.
  53. Felicitatem ingentem anĭmus ingens decet.
    [Felicitatem ingentem animus ingens detset].
    גדול ברוח הולם אושר גדול.
  54. פליקס criminĭbus nullus erit diu.
    [Felix criminibus nullus erit diu].
    אף אחד לא ישמח מפשעים לאורך זמן.
  55. פליקס, qui nihil debet.
    [פליקס, qui nig h il debat].
    אשרי מי שלא חייב כלום.
  56. פסטינה לנטה!
    [פסטינה לנטה!]
    מהרו לאט (עשו הכל לאט).
    אחת האמרות הנפוצות של הקיסר אוגוסטוס (63 לפנה"ס - 14 לספירה).
  57. פיאט לוקס!
    [פיאט יוקרה!]
    ויהי אור! (ביטוי מקראי).
    במובן רחב יותר, הוא משמש כשמדובר בהישגים גרנדיוזיים. גוטנברג, ממציא הדפוס, תואר כשהוא מחזיק דף נייר פרוש עם המילים "פיאט לוקס!"
  58. אופוס פיניס קורנט.
    [Finis coronat opus].
    סוף מכתיר את העבודה.
    היינו עושים מרוסית פתגם "הסוף הוא עטרת העסקים".
  59. Gaúdia príncipiúm nostrí sunt saépe doloris.
    [Gaudia principium nostri sunt sepe doleris].
    שמחה היא לעתים קרובות ההתחלה של הצער שלנו (אובידיוס).
  60. יש לך לשון הרע.
    [G x abent sua fata libelli].
    לספרים יש גורל משלהם.
  61. Hic mortui vivunt, hic muti loquuntur.
    [G x ik mortui vivunt, g x ik muti lekwuntur].
    כאן מתים חיים, כאן מדברים אילמים.
    הכתובת מעל הכניסה לספרייה.
  62. Hodie mihi, cras tibi.
    [G hodie moment x and, beauty tibi].
    היום בשבילי, מחר בשבילך.
  63. Homo doctus in se semper divitias אלפבית.
    [G homo doctus in se semper divicias g x abet].
    איש מדעןתמיד יש עושר בפני עצמו.
  64. Homo homni lupus est.
    [G x omo g x omini lupus est].
    האדם הוא זאב לאדם (פלבט).
  65. Homo propōnit, sed Deus dispōnit.
    [Ghomo proponit, sed Deus disponit].
    האדם מציע נישואין, אבל אלוהים נפטר.
  66. Homo quisque fortune faber.
    [G homo kviskve fortune faber].
    כל אדם הוא בורא גורלו.
  67. Homo sum: humāni nihil a me aliēnum (esse) puto.
    [G homo sum: gh uman nig h il a me alienum (esse) puto].
    אני גבר: שום דבר אנושי, כפי שאני חושב, אינו זר לי.
  68. מוסר מוטנטי של הונרס.
    [מכבד מוסר מוטנטי].
    כיבודים משנים את המוסר (פלוטרכוס).
  69. Hostis humāni genris.
    [G hostis g kh umani generis].
    אויב המין האנושי.
  70. Id agas, ut sis felix, non ut videoaris.
    [Id agas, ut sis felix, non ut videaris].
    פעל בצורה כזו כדי להיות מאושר, לא להופיע (Seneca).
    ממכתבים ללוסיליוס.
  71. בכתב אקווה.
    [ב-aqua scribere].
    כתוב על מים (Catullus).
  72. ב-hoc signo vinces.
    [Ing x ok signo vinces].
    תחת הבאנר הזה תנצח.
    המוטו של הקיסר הרומי קונסטנטינוס הגדול, שהוצב על דגלו (המאה הרביעית). משמש כיום כסימן מסחרי.
  73. בצורה אופטימלית.
    [בצורה אופטימית].
    במצב הכי טוב שאפשר.
  74. בהזדמנות זמנית.
    [בהזדמנות זמנית].
    בזמן נוח.
  75. ב-vino vertas.
    [In vino veritas].
    האמת היא ביין.
    מקביל לביטוי "מה יש לאדם פיכח על דעתו, אז שיכור על לשונו".
  76. Invēnit et perfēcit.
    [Invanite et perfecit].
    הומצא ושופר.
    המוטו של האקדמיה הצרפתית למדעים.
  77. איפס דיקסיט.
    [Ipse dixit].
    אמרתי את זה בעצמי.
    ביטוי המאפיין את עמדת הערצה חסרת מחשבה לסמכותו של מישהו. קיקרו במאמרו על טבע האלים, המצטט את אמירה זו של תלמידי הפילוסוף פיתגורס, אומר שהוא אינו מאשר את נימוסיהם של הפיתגוראים: במקום להוכיח להגנת הדעה, הם התייחסו למורה שלהם עם המילים ipse dixit.
  78. מִעֵצֶם הָעוּבדָה.
    [מִעֵצֶם הָעוּבדָה].
    מעצם העובדה.
  79. האם זוהר, cui prodest.
    [האם פcit, kui prodest].
    נעשה על ידי מי שמרוויח (Lucius Cassius).
    קסיוס, האידיאל של שופט צודק ונבון בעיני העם הרומי (ומכאן כן ביטוי אחר judex Cassiānus 'שופט הוגן'), תמיד העלה את השאלה במשפטים פליליים: "מי מרוויח? מי מרוויח מזה? טבעם של אנשים הוא כזה שאף אחד לא רוצה להפוך לנבל בלי חישוב ותועלת לעצמו.
  80. Latrante uno, latrat statim et alter canis.
    [Lyatrante uno, lyatrat statim et alter kanis].
    כאשר כלב אחד נובח, הכלב השני נובח מיד.
  81. Legem brevem esse oportet.
    [דיוקן מאמר לגאם בראבם].
    החוק צריך להיות קצר.
  82. Littera scripta manet.
    [Littera scripta manet].
    המכתב הכתוב נשאר.
    היינו עושים מרוסית פתגם "מה שכתוב בעט, אי אפשר לכרות בגרזן."
  83. Melior est certa pax, quam sperata ויקטוריה.
    [Melior est certa pax, kvam sperata victoria].
    שלום טוב יותר נכון מאשר תקווה לניצחון (טיטוס ליוויוס).
  84. ממנטו מורי!
    [ממנטו מורי!]
    ממנטו מורי.
    הברכה שהחליפו בפגישה נזירי המסדר הטרפיסטי שנוסד בשנת 1664. היא משמשת גם כתזכורת לבלתי נמנע של המוות, ארעיות החיים ובאופן פיגורטיבי - על סכנה מאיימת או על משהו עצוב, עצוב.
  85. Mens sana in Corpŏre Sano.
    [Mance sana בסאנו ארגוני].
    נפש בריאה בגוף בריא (Juvenal).
    בדרך כלל האמרה הזו מבטאת את הרעיון התפתחות הרמוניתאדם.
  86. Mutāto nomĭne, de te fabŭla narrātur.
    [מוטטו מועמד, de te fabula narratur].
    הסיפור מסופר עליך, רק השם (הוראס) שונה.
  87. Nec sibi, nec altĕri.
    [נק סיבי, נק אלטרי].
    לא לעצמי, לא לאף אחד אחר.
  88. Nec sibi, nec altĕri.
    [נק סיבי, נק אלטרי].
    לא לעצמי, לא לאף אחד אחר.
  89. Nigrius pic.
    [פיצה ניגרוס].
    יותר שחור מזפת.
  90. Nil adsuetudĭne majus.
    [Nil adsvetudine maius].
    אין דבר חזק יותר מהרגל.
    מהסימן המסחרי של סיגריות.
  91. Noli me tangre!
    [Noli me tangere!]
    אל תיגע בי!
    ביטוי הבשורה.
  92. Nomen est סימן.
    [Nomen est omen].
    "השם הוא סימן, השם מבשר משהו", כלומר, השם מדבר על נושאו, מאפיין אותו.
  93. Nomĭna sunt odiōsa.
    [Nomina sunt odiosis].
    שמות הם שנאה, כלומר, לא רצוי לנקוב בשמות.
  94. Non progredi est regredi.
    [Non progradi est regradi].
    לא ללכת קדימה פירושו ללכת אחורה.
  95. Non sum, qualis eram.
    [לא סכום, qualis eram].
    אני כבר לא מה שהייתי קודם (הוראס).
  96. נוטה בנה! (NB)
    [שימו לב!]
    שימו לב (באור: שימו לב היטב).
    סימן המשמש למשיכת תשומת לב למידע חשוב.
  97. Nulla מת סינוס linea.
    [Nulla dies sine linea].
    לא יום בלי שבץ; לא יום בלי תור.
    פליניוס האב מדווח שהצייר היווני העתיק המפורסם אפלס (המאה הרביעית לפני הספירה) "נהג, לא משנה כמה הוא היה עסוק, לא להחמיץ אף יום מבלי לתרגל את אמנותו, למתוח קו אחד לפחות; זה היה הבסיס לאמירה".
  98. Nullum est jam dictum, quod non sit dictum prius.
    [Nullum est yam dictum, quod non sit dictum prius].
    הם לא אומרים שום דבר שלא נאמר קודם.
  99. Nullum pericŭlum sine pericŭlo vincĭtur.
    [Nullum periculum sine periculyo vincitur].
    שום סכנה לא מתגברת ללא סיכון.
  100. הו tempŏra, o mores!
    [אוי טמפורה, הו יותר!]
    הו פעמים, הו נימוסים! (קיקרו)
  101. Omnes homnes aequāles sunt.
    [Omnes g homines ekvales sunt].
    כל האנשים אותו דבר.
  102. Omnia mea mecum porto.
    [אומניה מאה מקום פורטו].
    אני נושא איתי הכל (ביאנט).
    הביטוי שייך לאחד מ"שבעת החכמים" ביאנט. כשזה עיר ילידיםפרינה נלקח על ידי האויב והתושבים במנוסה ניסו לקחת איתם עוד מהדברים שלהם, מישהו יעץ לו לעשות את אותו הדבר. "אני עושה בדיוק את זה, כי אני נושא איתי הכל", הוא ענה, והתכוון לכך שרק עושר רוחני יכול להיחשב רכוש בל מנוכר.
  103. Otium post negotium.
    [Ocium post negocium].
    מנוחה אחרי העבודה.
    ד': עשה את העבודה - ללכת באומץ.
  104. Pacta sunt servanda.
    [Pact sunt servanda].
    יש לכבד חוזים.
  105. פאנם ומעגלים!
    [פנהם ומעגלים!]
    Meal'n'Real!
    קריאה המבטאת את הדרישות הבסיסיות של הקהל הרומי בעידן האימפריה. הפלבים הרומיים השלימו עם אובדן הזכויות הפוליטיות, כשהם מסתפקים בחלוקה חינם של לחם, חלוקת מזומנים וארגון משקפי קרקס חינם.
  106. Pari refertur.
    [הפניה להמר].
    שווה לשווה מתוגמל.
  107. Paupĕri bis dat, qui cito dat.
    [Paўperi bis dat, qui cit dat].
    העניים מתברכים כפליים מהנותן מהר (Publius Syr).
  108. Pax huic domui.
    [Paks g uik domui].
    שלום לבית הזה (בשורת לוקס).
    נוסחת ברכה.
  109. Pecunia est ancilla, si scis uti, si nescis, domina.
    [Pekunia est ancilla, si scis uti, si nescis, domina].
    כסף, אם אתה יודע איך להשתמש בו, הוא משרתת, אם אתה לא יודע איך, אז זה פילגש.
  110. לכל aspera מודעת אסטרה.
    [פר אספרה גיהנום אסטרה].
    דרך קוצים לכוכבים, כלומר דרך קשיים להצלחה.
  111. פינקסיט.
    [Pinxit].
    כתבתי.
    חתימת האמן על הציור.
  112. Poētae nascuntur, oratōres fiunt.
    [Poete naskuntur, oratores fiunt].
    משוררים נולדים, דוברים הופכים.
  113. Potius mori, quam foedari.
    [פוטיוס מורי, הגיע פדארי].
    עדיף למות מאשר להתבזות.
    הביטוי מיוחס לקרדינל ג'יימס מפורטוגל.
  114. Prima lex historiae, ne quid falsi dicat.
    [Prima lex g x istorie, ne quid false dikat].
    העיקרון הראשון של ההיסטוריה הוא לא לאפשר שקרים.
  115. פרימוס משתלב.
    [Primus inter pares].
    ראשון בין שווים.
    הנוסחה המאפיינת את מעמדו של המונרך במדינה.
  116. Principium - דימידיום טוטיוס.
    [Principium - dimidium totius].
    ההתחלה היא חצי מהכל (כל עסק).
  117. Probatum est.
    [Probatum est].
    אושר; קיבלו.
  118. Promitto me laboratūrum esse non sordĭdi lucri causā.
    [Promitto me laboraturum esse non sordidi lyukri ka "ўza].
    אני מבטיח שלא אפעל למען הרווח הבזוי.
    מהשבועה שנשאה בעת קבלת תואר דוקטור בפולין.
  119. Putantur homĭnes plus in aliēno negotio vidēre, quam in suo.
    [Putantur g homines plus in alieno negocio videre, kvam in suo].
    מאמינים שאנשים רואים יותר בעסק של מישהו אחר מאשר בעסק שלהם, כלומר מהצד זה תמיד גלוי יותר.
  120. Qui tacet, consentīre vidētur.
    [קווי טצט, קונסנטייר וידאו].
    נראה שמי ששותק מסכים.
    היינו עושים מרוסית פתגם "שתיקה היא סימן להסכמה".
  121. Quia nomĭnor ליאו.
    [קיאה נומינורי ליאו].
    כי אני נקרא אריה.
    מילים מהאגדה של הפבוליסט הרומי פדרוס (סוף המאה ה-1 לפנה"ס - המחצית הראשונה של המאה ה-1 לספירה). האריה והחמור חלקו את הטרף לאחר הציד. האריה לקח חלק אחד כמלך החיות, השני - כמשתתף בציד, והשלישי, הסביר, "כי אני אריה".
  122. Quod erat demonstrandum (q. e. d.).
    [הפגנה קודמת]
    Q.E.D.
    הנוסחה המסורתית שמשלימה את ההוכחה.
  123. Quod licet Jovi, non licet bovi.
    [קבוד ליטסת יובי, לא ליטסט בובי].
    מה שמותר ליופיטר אסור לשור.
    על פי מיתוס עתיק, יופיטר בדמות שור חטף את בתו של המלך הפיניקי אג'נור אירופה.
  124. Quod tibi fiĕri non vis, altĕri non fecris.
    [כבוד טיבי פיירי נון וויז, אלטרי נון פצאריס].
    אל תעשה לאחרים מה שאתה לא רוצה שתעשה.
    הביטוי נמצא בברית הישנה ובברית החדשה.
  125. Quos Juppĭter perdĕre vult, dementat.
    [Kvos Yuppiter perdere vult, dementat].
    את מי שיופיטר רוצה להשמיד, הוא שולל ממנו את ההיגיון.
    הביטוי חוזר לקטע של טרגדיה מאת סופר יווני לא ידוע: "כאשר אלוהות מכינה לאדם אסון, אז קודם כל זה לוקח ממנו את דעתו שאיתו הוא מתווכח". נראה שהניסוח התמציתי יותר של מחשבה זו שניתן לעיל ניתן לראשונה במהדורת אוריפידס, שפורסמה ב-1694 בקיימברידג' על ידי הפילולוג האנגלי וו. בארנס.
  126. Quot Capta, טוט סנסוס.
    [מכסת הקפטן, הסנסוס הזה].
    כמה אנשים, כל כך הרבה דעות.
  127. Rarior corvo albo est.
    [Rario corvo albo est].
    נדיר יותר מהעורב הלבן.
  128. Repetitio est Mater Studiōrum.
    [Repetition est mater studioum].
    החזרה היא אם הלמידה.
  129. Requiescat בקצב! (ז"ל.).
    [רקביסקט בקצב!]
    ינוח על משכבו בשלום!
    כתובת מצבה בלטינית.
  130. סאפיינטי ישב.
    [Sapienti ישב].
    מספיק למי שמבין.
  131. Scientia est potentia.
    [Science est potencia].
    ידע הוא כוח.
    אפוריזם המבוסס על הצהרתו של פרנסיס בייקון (1561–1626) - פילוסוף אנגלי, מייסד המטריאליזם האנגלי.
  132. Scio me nihil scire.
    [Scio me nig x il scire].
    אני יודע שאני לא יודע כלום (סוקרטס).
  133. Sero venientĭbus ossa.
    [Sero vanientibus ossa].
    כניסות מאוחרות (נותרות) עצמות.
  134. Si duo faciunt idem, non est idem.
    [Si duo faciunt idem, non est idem].
    אם שני אנשים עושים אותו דבר, זה לא אותו דבר (טרנטיוס).
  135. Si gravis brevis, Si longus levis.
    [Sea Gravis Brevis, Sea Longus Lewis].
    אם הכאב מייסר, הוא לא ארוך, אם הוא ארוך, אז הוא לא מייסר.
    תוך ציטוט של עמדתו זו של אפיקורוס, קיקרו במסכתו "על הטוב והרע הגבוה ביותר" מוכיח את חוסר העקביות שלה.
  136. Si tacuisses, philosphus mansisses.
    [Si takuisses, philosophus mansisses].
    אם היית שותק, היית נשאר פילוסוף.
    בותיוס (בערך 480–524) בספרו "על נחמת הפילוסופיה" מספר כיצד מי שהתפאר בתואר פילוסוף, הקשיב בשתיקה במשך זמן רב לנזיפה של אדם שהוקיע אותו כרמאי, ו לבסוף שאל בלעג: "עכשיו אתה מבין שאני באמת פילוסוף?", ועל כך קיבל את התשובה: "אינטלקסיסם, si tacuisses" "הייתי מבין את זה אם היית שותק".
  137. Si tu esses Helĕna, ago vellem esse Paris.
    [Si tu esses G x elena, ego wellem esse Paris].
    אם היית אלנה, הייתי רוצה להיות פריז.
    מתוך שיר אהבה מימי הביניים.
  138. לא אמרי, אמא!
    [סי vis amari, ama!]
    אם אתה רוצה שיאהבו אותך, תאהב!
  139. Si vivis Romaé, Romāno vivito móre.
    [Si vivis Rome, Romano vivito more].
    אם אתה גר ברומא, חי על פי המנהגים הרומיים.
    אמירה פואטית של Novolatinskaya. היינו עושים מרוסית פתגם "אל תכניס את ראשך למנזר מוזר עם האמנה שלך."
  140. Sic transit gloria mundi.
    [Sic Transit Gleria Mundi].
    כך עוברת תהילת העולם.
    במילים אלו הם פונים לאפיפיור לעתיד במהלך טקס ההסמכה, ושורפים פיסת בד לפניו כאות לאופי ההזוי של הכוח הארצי.
  141. Legs Silent inter arma.
    [Silent leges inter arma].
    בין כלי הנשק, החוקים שותקים (ליווי).
  142. Similis Simili Gaudet.
    [Similis simili gaўdet].
    כמו שמח כמו.
    מקביל לרוסית. פתגם "דייג רואה דייג מרחוק".
  143. Sol omnibus lucet.
    [Sol omnibus lucet].
    השמש זורחת לכולם.
  144. Sua cuque patria jucundissima est.
    [Sua kuikve patria yukundissima est].
    לכל אחד המולדת שלו היא הטובה ביותר.
  145. סוב רוזה.
    [תת ורד].
    "מתחת לשושנה", כלומר בסוד, בסתר.
    הוורד היה סמל המסתורין בקרב הרומאים הקדמונים. אם הוורד היה תלוי מהתקרה מעל שולחן האוכל, אז כל מה שנאמר ונעשה "מתחת לשושנה" לא היה צריך להיחשף.
  146. Terra incognita.
    [טרה אינקוגניטה].
    ארץ לא ידועה (במובן הפיגורטיבי - אזור לא מוכר, משהו לא מובן).
    במפות עתיקות, מילים אלה ציינו טריטוריות שלא נחקרו.
  147. Tertia vigilia.
    [Tertia vigilia].
    "המשמר השלישי".
    זמן הלילה, כלומר המרווח מהשקיעה ועד הזריחה, חולק בין הרומאים הקדמונים לארבעה חלקים, מה שנקרא משמרות, השווים למשך חילופי המשמרות בשירות הצבאי. המשמרת השלישית היא המרווח מחצות עד עלות השחר המוקדמת.
  148. טרטיום נון דטור.
    [טרציום נון דטור].
    אין שלישי.
    אחת מהוראות ההיגיון הפורמלי.
  149. תיאטרום מונדי.
    [Teatrum mundi].
    זירה עולמית.
  150. Timeo Danaos et dona ferentes.
    [Timeo Danaos et dona ferentes].
    אני מפחד מהדנים, גם מאלה שמביאים מתנות.
    דבריו של הכומר לאוקון, המתייחסים לסוס עץ ענק שנבנה על ידי היוונים (דנאים) לכאורה כמתנה למינרווה.
  151. Totus mundus agit histriōnem.
    [Totus mundus agit g x istrionem].
    כל העולם משחק בהצגה (כל העולם הוא שחקנים).
    כתובת בתיאטרון הגלוב של שייקספיר.
  152. Tres faciunt collegium.
    [Tres faciunt collegium].
    שלושה מרכיבים את המועצה.
    אחת מהוראות המשפט הרומי.
  153. Una hirundo non facit ver.
    [Una g x irundo non facit ver].
    סנונית אחת לא עושה אביב.
    הוא משמש במובן של 'אין לשפוט בחופזה מדי, על ידי מעשה אחד'.
  154. אונה קול.
    [Una wotse].
    פֶּה אֶחָד.
  155. Urbi et orbi.
    [Urbi et orbi].
    "לעיר ולעולם", כלומר לרומא ולעולם כולו, למידע כללי.
    הטקס לבחירת אפיפיור חדש דרש מאחד הקרדינלים להלביש את הנבחר במעטה, תוך שהוא משמיע את המשפט הבא: "אני מלביש אותך בכבוד האפיפיור הרומי, שתעמוד מול העיר והעולם". נכון לעכשיו, האפיפיור מרומא מתחיל את הנאום השנתי שלו למאמינים בביטוי זה.
  156. Usus est optimus magister.
    [Usus est optimus master].
    ניסיון הוא המורה הטוב ביותר.
  157. Ut amēris, amabĭlis esto.
    [Ut ameris, amabilis esto].
    כדי להיות נאהב, להיות ראוי לאהבה (אובידיוס).
    מתוך השיר "אמנות האהבה".
  158. Ut salūtas, ita salutabĕris.
    [Ut salutas, ita salutaberis].
    כמו שאתה מברך, כך יברך אותך.
  159. Ut vivas, igĭtur vigla.
    [Ut vivas, igitur vigil].
    כדי לחיות, היו על המשמר (הוראס).
  160. Vademecum (Vademecum).
    [ואד מקום (ודמקום)].
    בוא איתי.
    זה היה שמו של ספר העיון בכיס, אינדקס, מדריך. הראשון שהעניק שם זה ליצירתו מסוג זה היה המשורר הלטיני החדש לוטיך ב-1627.
  161. וואלה סולי!
    [וכן "לי!]
    אוי לבודדים! (כִּתבֵי הַקוֹדֶשׁ).
  162. ווני. vidi. Vici.
    [ואני. לִרְאוֹת. Vici].
    הגיע. ראה. מובס (קיסר).
    לפי פלוטרכוס, עם הביטוי הזה, יוליוס קיסר דיווח במכתב לחברו אמנטי על הניצחון על המלך הפונטי פרנקס באוגוסט 47 לפנה"ס. ה. סואטוניוס מדווח שהביטוי הזה היה רשום על לוח שנישא לפני קיסר במהלך הניצחון הפונטי.
  163. Verba Movent, Exempla Trahunt.
    [Verba movent, trag x unt למופת].
    מילים מרגשות, דוגמאות כובשות.
  164. Verba volant, scripta manent.
    [Verba volant, script manant].
    מילים עפות, הכתיבה נשארת.
  165. Vertas tempris filia est.
    [Veritas temporis filia est].
    האמת היא בת הזמן.
  166. Vim vi repellĕre licet.
    [Wim wi rapeller litse].
    מותר להדוף אלימות בכוח.
    אחת מהוראות המשפט האזרחי הרומי.
  167. Vita brevis est, ars longa.
    [Vita brevis est, ars lenga].
    החיים קצרים, האמנות היא נצחית (היפוקרטס).
  168. אקדמיית Vivat! פרופסורים חיים!
    [אקדמיית Vivat! פרופסורים חיים!]
    תחי האוניברסיטה, תחי הפרופסורים!
    שורה מתוך המנון הסטודנטים "Gaudeāmus".
  169. Vivre est cogitare.
    [Vivere est cogitare].
    לחיות זה לחשוב.
    דבריו של קיקרו, שוולטר לקח כמוטו.
  170. Vivre est militare.
    [Vivere est militare].
    לחיות זה להילחם (סנקה).
  171. Víx(i) et quém dedĕrát cursúm fortúna perégi.
    [Viks(i) et kvem dederat kursum fortune pereghi].
    חייתי את חיי והלכתי בדרך שהוקצה לי על ידי הגורל (וירג'יל).
    המילים הגוססות של דידו, שהתאבד לאחר שאינאס, עזב אותה, הפליגו מקרתגו.
  172. Volens nolens.
    [וולנס נולנס].
    ווילי-נילי; רוצה - לא רוצה.

לָטִינִית ניביםנלקח מתוך ספר הלימוד.